שם משתמש: סיסמא:
הרשמה לאג'נדה



פרופיל משתמש: מילים מילים
מילים מילים

שלח הודעה
הוסף לחברים


הודעות אחרונות שנכתבו על ידי:
נושא ההודעה תאריך\פורום
אל תעזבו את המקצוע! ופל"ט 5/6/2011
פורום תרגום ועריכה
מי יכול לעזור? להפנות למקום נכון? - Papal title 19/4/2012
פורום תרגום ועריכה
מי יודע איך קוראים לשמיצ'יק 30/3/2012
פורום תרגום ועריכה
מי יודע איך בעברית paddle במכירה פומבית? 11/1/2012
פורום תרגום ועריכה
שאלה רפואית - severed 22/12/2011
פורום תרגום ועריכה
ציטוט- אודן, תרגום זנבנק הוצאת חרגול שירי אהבה 24/11/2011
פורום תרגום ועריכה
אולי יש למישהו "אמה" ג'יין אוסטן, תרגום קלינוב? 15/11/2011
פורום תרגום ועריכה
trace evidence 16/10/2011
פורום תרגום ועריכה
האם ההצעה של מיכל אבני לרב מילים עוד רלבנטית? 6/10/2011
פורום תרגום ועריכה
בלי מילים - הוא אומר הכול 2/9/2011
פורום תרגום ועריכה
Krazy Train Ride 18/8/2011
פורום תרגום ועריכה
איזה תרגום נחמד 7/8/2011
פורום תרגום ועריכה
אחת קטנה: drive-through 30/6/2011
פורום תרגום ועריכה
סתם פרפראת תרגום: יש לה חום, היא לא סבתא 22/5/2011
פורום תרגום ועריכה
אחרון לפני הבישולים - wheel well 18/4/2011
פורום תרגום ועריכה
האם יש למישהו "מלחמה ושלום"? צריכה עזרה בציטוט + 6/2/2011
פורום תרגום ועריכה
התייעצות התייעצות - העורב, תרגומים 19/1/2011
פורום תרגום ועריכה
קריאה מומלצת לשבת 29/10/2010
פורום תרגום ועריכה
ובעניין האקדמיה ללשון 16/9/2010
פורום תרגום ועריכה
אמונות תפלות, מישהו? 22/8/2010
פורום תרגום ועריכה

הודעות אחרונות שהגבתי להן:
נושא ההודעה תאריך\פורום
שאלות לבוא שבת
מאת: primate
3/6/2011
פורום תרגום ועריכה
wild mercury transcription
מאת: יזרעאלה
27/11/2010
פורום תרגום ועריכה
טוסטר נוצרי בכייןבורגר1 , או משהו כזה (סופספר)
מאת: velmo
16/7/2009
פורום תרגום ועריכה
האם יש מונחים סוציולוגיים מקובלים?
מאת: oribal
8/12/2009
פורום תרגום ועריכה
אל תעזבו את המקצוע! ופל"ט
מאת: מילים מילים
5/6/2011
פורום תרגום ועריכה
ברונים, אמריקנים ורוסים.
מאת: טל אלף
4/7/2010
פורום תרגום ועריכה
תודה רבה בעבור ההרצאה המעניינת אתמול לגבי תרגום וע
מאת: liorasar
22/8/2008
פורום תרגום ועריכה
אולי הגיע הזמן להרוג את החולה האנוש הזה
מאת: הדוד מאמריקה
23/5/2012
פורום תרגום ועריכה
עשר שאלות בניסיון להפיח קצת חיים כאן
מאת: עפרה א
9/5/2012
פורום תרגום ועריכה
ושוב משמיטים את שמה של המתרגמת
מאת: מ-ר-ב
22/4/2012
פורום תרגום ועריכה
הרפתקאות אלת הירח בחלל...
מאת: אלת הירח
16/4/2012
פורום תרגום ועריכה
צ'ט, הפועל
מאת: לאט אפסיים
16/4/2012
פורום תרגום ועריכה
תירוץ להגיד לכולם אהלן וסהלן
מאת: הגירפה
29/3/2012
פורום תרגום ועריכה
מי יודע איך קוראים לשמיצ'יק
מאת: מילים מילים
30/3/2012
פורום תרגום ועריכה
פטריארכיה עלינו
מאת: primate
30/3/2012
פורום תרגום ועריכה
זה כאילו פשוט, אבל
מאת: misskity
25/3/2012
פורום תרגום ועריכה
איך מתעתקים את השם Genovese
מאת: מ-ר-ב
26/3/2012
פורום תרגום ועריכה
דיסטופיה - המשך
מאת: קרעכצן
11/3/2012
פורום תרגום ועריכה
כמה שאלות - מקווה שיש כאן עוד אנשים לפעמים (:
מאת: עפרה א
11/3/2012
פורום תרגום ועריכה
עוד עובדים כאן בפורום?
מאת: קרעכצן
1/3/2012
פורום תרגום ועריכה
זהות התובע: עברית-אנגלית
מאת: primate
13/2/2012
פורום תרגום ועריכה
כמה שאלות מספר חדש
מאת: עפרה א
21/2/2012
פורום תרגום ועריכה
דעתם נחוצה - משחקי מילים בספר נוער
מאת: מארק אנתוני
15/2/2012
פורום תרגום ועריכה
מחפשת מתרגם ל 20 עמודים מאנגלית לעברית
מאת: toons
19/1/2012
פורום תרגום ועריכה
|OFF לא יכולה להשתחרר מההרגשה שהמקום שלנו בפייסבוק
מאת: batem
3/2/2012
פורום תרגום ועריכה
גרפיטי
כדי לרשום גרפיטי אצל משתמשים אחרים עליך להתחבר למערכת.
לחץ כאן להתחברות
אני חבר בקהילות:
פורום תרגום ועריכה
מקום מפגש וכלי עזר מקצועי למתרגמים ועורכים. שאלות, התייעצויות, סיעורי מוחות, פרגונים וביקורות, וגם שיחות על כוס קפה וירטואלית.

החברים שלי


עוד לא צירפתי חברים לרשימה שלי

*
המלצה לעמוד הראשי קהילת תמיכה טכנית מנהלי קהילות הסכם שימוש באתר צור קשר השוואת מחירים בתי מלון בחו"ל Copyright ©2007-2009, אג'נדה

(0.1719)