kangaroo court
|
|
kangaroo court
פורסם לפני
4325 ימים
מאת מארק אנתוני
סה"כ תגובות: 15
תגובה אחרונה לפני: 4323 ימים
רעיונות יתקבלו בברכה. הסיטואציה היא של שניים שעומדים בפני אספה מאולתרת של אנשים שאמורים להכריע עם לעזור להם או לא. אחד מהם אומר: We only have a minute or two before this kangaroo court commences ובתשובה חברו, שהוא גיבור יווני ממלחמת טרויה, שואל אותו מה זה קנגרו.
עקרונית הייתי משתמש ב"בית דין שדה", אבל זה ששואל הוא חייל ולכן הוא יודע מה זה. יש לי שני רעיונות לא מגובשים, שאותם אביא למטה אחרי מרווח ספוילרים למי שמעדיפים לגשת לשאלה בראש נקי.
תודה.
מ ר ו ו ח
ס פ ו י ל ר י ם רעיונות לא מגובשים: בית דין דמיקולו - מי זה מיקולו / מי מנגן בפיקולו בית דין דה לה שמטע - מה הקשר לשמיטה
|
|
|
|
רעיונות יתקבלו בברכה. הסיטואציה היא של שניים שעומדים בפני אספה מאולתרת של אנשים שאמורים להכריע עם לעזור להם או לא. אחד מהם אומר: We only have a minute or two before this kangaroo court commences ובתשובה חברו, שהוא גיבור יווני ממלחמת טרויה, שואל אותו מה זה קנגרו.
עקרונית הייתי משתמש ב"בית דין שדה", אבל זה ששואל הוא חייל ולכן הוא יודע מה זה. יש לי שני רעיונות לא מגובשים, שאותם אביא למטה אחרי מרווח ספוילרים למי שמעדיפים לגשת לשאלה בראש נקי.
תודה.
מ ר ו ו ח
ס פ ו י ל ר י ם רעיונות לא מגובשים: בית דין דמיקולו - מי זה מיקולו / מי מנגן בפיקולו בית דין דה לה שמטע - מה הקשר לשמיטה
My name is Bambi. You killed my mother. prepare to die.
|
|
בתגובה ל: kangaroo court מאת: מארק אנתוני תתאים יותר המילה משפט מבית דין, אז אולי אפשר: "לפני שיתחיל משפט הזוטא הזה," ואז הוא ישאל מה זה זוטא. הנה ההגדרה :
מִשְׁפָּט זוּטָא דיון משפטי צדדי שנערך במהלך משפט לשם הבהרות וקידום ההליכים;
מבחינת המשמעות זה לא בדיוק כמו במקור אבל אולי בכל זאת יכול להתאים.
|
|
בתגובה ל: kangaroo court מאת: מארק אנתוני ללא תוכן
זו עבודה מלוכלכת אבל בשביל זה יש דודים בגולה הדוויה
|
|
בתגובה ל: בית דין/משפט מאולתר - איפה זה אולתר? מאת: הדוד מאמריקה כדי שיהיה ברור שהוא לא מבין את המילה
זו עבודה מלוכלכת אבל בשביל זה יש דודים בגולה הדוויה
|
|
בתגובה ל: kangaroo court מאת: מארק אנתוני בסוף פתרתי את זה בדדך אחרת (הם עומדים באזור של הרי געש מתפרצים אז זה: "בית דין שדה" ו"איפה אתה רואה פה שדה?") ושלחתי את הקובץ על פני מי האינטרנט הסוערים.
My name is Bambi. You killed my mother. prepare to die.
|
|
בתגובה ל: תודה - פל"ט מאת: מארק אנתוני שלום חברים
אולי זה באשמת הווירוס שלא מרפה ממני, אבל אני לא מצליחה לתרגם את הצירוף הנ"ל במידה שמשביעה את רצוני. ההקשר: תיאור נוף של לאס וגאס מבעד לעיניו של נער:
X took in the choreographed effect without much interest, and looked beyond […], down the length of the Strip, taking in as much of its pulsing *scale and scope* as he could at once.
תודה מראש
|
|
בתגובה ל: .gif) מקפיצה טרמפ: scale and scope מאת: קיטס1כשהוא משתדל לקלוט עד כמה שהיה מסוגל בפעם אחת מפעימות הדופק ההולמות של הגודל וההיקף שנפרשו מולו.
זו עבודה מלוכלכת אבל בשביל זה יש דודים בגולה הדוויה
|
|
בתגובה ל: אוי, זה סוג חדש של נגיף אנטי תרגומי? |חושש מאת: הדוד מאמריקהוזה סתם וירוס מעצבן של עונת מעבר שהשבית אותי כמעט לכל השבוע (אחרי כל החגים והמועדים שתקעו לי מקל בגלגלי התרגום...)
|
|
בתגובה ל: תודות לדוד מאת: קיטס1 ללא תוכן
|
|
בתגובה ל: הרבה בריאות, קיטס, מאת: מ-ר-בללא תוכן
|
|
בתגובה ל: תודה! מאת: קיטס1 שלום חברים
הנה המשפט שתוקע אותי:
A time when all the relapses and recoveries and painful, brick by brick, reconstructed *temples of self*, they’d led to a true yogi, not a faker this time, but a guru with the most awesome and enlightening *shakti* that X ever felt.
הקשר: הבחור נגמל מאלכוהול, עובר שנתיים וחצי של אלכוהוליסטים אנונימיים.
הצלחתי לגגל את המונח שאקטי, אבל מה זה בדיוק מקדשי העצמי? באיזה פורום לחפש עזרה? יוגה?
תודה מראש לכל מי שישליך לי חכה, חבל, גלגל הצלה...
|
|
בתגובה ל: .gif) טרמפ עצמי. יש יוגים בקהל? מאת: קיטס1ולכן על השאלה הראשונה אני לא ממש יכולה לענות לך (חוץ מניחוש לא ממש מבוסס, להלן), אבל על השנייה אני יכולה לומר לך בוודאות יחסית שאם מופיע לך מונח בסאנסקריט, רצוי להשאיר אותו כפי שהוא. ועכשיו הניחוש לגבי הדבר הזה בהתחלה: קודם כל, שימי לב שלפי מבנה המשפט, אלה לא 'מקדשי העצמי' (מיודע) אלא 'מקדשים של "עצמי"' (בלתי מיודע). הייתי אולי הולכת על ניסוח כמו 'מקדשים של העצמי' או אפילו 'של האֲני' (לא בטוחה, אבל זה עשוי להתקשר לאיזשהו קונצפט די בסיסי ביוגה, של 'העצמי' כבסיס - למשל בנשימות של מדיטציה וכד' הצלילים של הנשימה הם הָם-סוֹ, שפירושם לפי המורה שלי: 'אני הוא זה', והנשימות הן העוגן, הבסיס שחוזרים אליו מהסחות הדעת)... אבל מצד שני, אולי מוטב לחכות עד שתבוא סמכות רצינית קצת יותר ממני ומהניחושים שלי.
|
|
בתגובה ל: אני מתרגלת יוגה, אבל לא קרובה להיות יוגית... מאת: פשוט יעל ללא תוכן
|
|
בתגובה ל: .gif) טרמפ עצמי. יש יוגים בקהל? מאת: קיטס1אבל נראה לי שהבנתי פחות או יותר את הכוונה. זאת לא יוגה פר סה, למיטב הבנתי. הוא מדבר על זה שהוא בנה את עצמו כ"מקדש", כלומר היטהר והזדכך והתייצב בנפשו ובנה את עצמו מחדש, לבנה אחרי לבנה, ועשה את זה שוב ושוב עד שהגיע למצב שזימן לו יוגי אמיתי (בנפש, לא רק בגוף) כגורו. ושאקטי זה שאקטי. אפשר בהקשר הזה לתרגם משהו כמו "אנרגיה קוסמית", אבל ממש לא צריך. Having said all that, אולי אפשר לתרגם "מקדשי הנפש".
אין לנו על מי לסמוך אלא על אימנו אדמה.
|
|
בתגובה ל: לא לגמרי הבנתי את התחביר של המשפט... מאת: מרמיט ללא תוכן
|
|
|
 |
מאמרי הקהילה
|