אחרי הניקיונות שגבו ממני זמן וכוחות, החלטתי שהגיע הזמן לפנק את עצמי בסדרה חדשה. אמרו לי ש"הנסיכה התובעת" זה טוב, אז התחלתי לראות- ומהר מאוד מצאתי את עצמי מאבדת שעות שינה בגלל הסדרה הזו.
ומעכשיו- ספויילרים- אז קישטא למי שעוד לא ראה. (ז"א, קישטא, ולכו לראות:))
זה התחיל קצבי ומרענן. אבל לקח לי זמן להתחבר לגיבורה שנעלי גרייס חשובים לה יותר מכל. שהמיני שלה קצרצר, ושלא מוכנה להשקיע בעבודה מעבר לשעות עליהן משלמים לה. הקטע שכמעט גרם לי להחליט שאני לא אוהבת אותה, היה הרגע בו היא עונה לסונבנים שלה בשאלה: "למה אני צריכה להתחשב בו? אני תובעת, לא עובדת סוציאלית." גם התעוזה שלה במירדף אחרי הבחור שהיא רוצה בו, נראו לי מוזרים. חיבבתי יותר את ג'ן, שעובדת קשה, קוראת קומיקס של "בוייס אובר פלאוורס", מגדלת את הילד של העמית שלה, וסופגת נזיפות פולניות מאמא שלה, כי היא לא מתחתנת...
ובכל זאת, ברגע מסויים, מתחילים לאהוב אותה. כי אי אפשר לעמוד באמת בפני הכנות שלה, והלב שלה בהחלט במקום הנכון. ואם בלבבות עסקינן, לראשונה בחיי התלבטתי מי פה הוא הגיבור הרומנטי הרצוי. ברגע הראשון ראיתי אותו אוטומטית בתובע יון. הוא נראה נרגש שראה אותה, היא חבטה בו. פתיחה מעולה לאהבה בהמשך... וההוא מהמלון, נראה חלקלק ולא ברור מה הוא זומם. (הזכיר לי קצת את הונג, עם המזימות שלו. מישהו שאת נהנית לראות ונהנית מהשנינויות שלו, אבל לא בטוח שאת יכולה לבטוח בו) ככל שהתקדמה העלילה היה לי ברור יותר ויותר שאני רוצה אותה עם סון אין וו, העו"ד שכ"כ אוהב אותה. ברגע שהוא העלה אותה על גבו כשהרגל שלו מדממת- כבר התאהבתי בו לחלוטין. העלילה כמובן התפתלה כשהתגלה מי הוא באמת, אבל בסופו של דבר, הצדק (?) ניצח. גם ג'ן זכתה בתובע יון, שאני יכולה לתת לו את התואר "עציץ" בלב שלם. הוא כל כך נטול רומנטיקה הבחור הזה, שזה פשוט נורא. (אני גם לא מבינה מדוע כולן מספרות לו כמה הוא נאה...הוא די מכוער בעיני) הקטע שבו הוא עושה מתיחות עם מה הארי מזכיר התנהגות של ילד בן 15, לא של גבר שכבר היה נשוי. גם העובדה שהוא מזכיר לג'ן מידי פעם שהיא אוהבת אותו, בלי להתוודות על אהבה מצידו- היתה מעצבנת. סון אין וו שווה יותר. הוא לפחות מדבר!!! בסופו של דבר חסרה לי קצת יותר רומנטיקה בסוף. יכלו להראות לנו אותם יחד עושים עוד כמה דברים חוץ מלהצטלם, אבל ניחא.
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole לדנה על התרגום המעולה
לא הרגשתי איך הסידרה עברה בכלל, התחלתי אותה אתמול בצהריים ונאלצתי עוד להפסיק אותה לכמה שעות. ג'ונג גיו וון
קים סו יון אם טה וונג
וזה שכבש את ליבי באופן רשמי: ג'ונג סוק וון
אני ממליצה בחום!
תודה דנה
בתגובה ל: המלצה לסידרה מאת: giligil שכחתי להוסיף...
בתגובה ל: המלצה לסידרה מאת: giligil
היא נכנסה לי ללב ומאוד נהניתי לתרגם אותה, ואני שמחה שעוד אנשים נהנים אחת הסיבות שהחלטתי לתרגם היא שלא רציתי להיפרד מהדמויות... ואני חושבת שמתישהו אצפה בסדרה שוב
ואני מקווה לראות את השחקנים של ד"ר צ'אמפ בעוד פרויקטים מוצלחים (טוב, חוץ מהשחקנית שגילמה את המאמנת האקסית. אליה אני לא מתגעגעת ).
אגב, קראתי שג'ונג סוק וון הוא פעלולן במקור, שמומחה בכמה וכמה אמנויות לחימה, כולל ג'ודו, ולכן הוא עשה את רוב התרגילים והמהלכים בסדרה בעצמו. אני מאמינה שיש לו עתיד גם בתחום המשחק, ראיתי שהוא משתתף בימים אלה בסדרה "מידאס".
הנה כמה תמונות בשביל הכיף:
ויש כאלה שאומרים שהעיקר בד"ר צ'אמפ לא הייתה הרומנטיקה אלא ה"ברומנטיקה" (Bromance) בין פארק ג'י הון וסאנג בונג
בתגובה ל: הסדרה הזו היא הבייבי שלי מאת: iDana ואהבתי את החיבור שלו עם ג'י הון בסדרה. גם ענת אחותי כמו נעמי התחילה במרתון חגיגי בחג ובקשה למסור לך חיבוק ענק. תמסרי לדנה "כל הכבוד על ההשקעה, אני נהנת מכל רגע" אלו היו המילים המדוייקות. היא צופה בד"ר צ'אמפ לאחר שצפתה ב"נסיכה התובעת", הרושם שלה על ד"ר יון הוא חיובי לחלוטין, ההפך הגמור ממני.
אל תשכח מאיפה באת רק כך תזכור לאן אתה הולך
בתגובה ל: הוא נראה טוב בתמונות מאת: זרהמאד את רואה, צריכים לצפות קודם ב"הנסיכה התובעת" ורק אח"כ בד"ר צ'אמפ. ככה אפשר לחבב את יון וו, ולהבין את פשר הטעות במספר בפרק 3 (מצדו השני של הקו: עו"ד סו אין וו שמחפש את התובעת מה ).
בתגובה ל: איזה כיף לשמוע מאת: iDana
אני צריכה עוד זכרון נייד למחשב ?
אז גם זמן, כי תודה לאל - יש עבודה ואין לי זמן להגיע לדר' למחשב.
אבל הסדרה על הכוונת.
ואני שמחה שסיימת לתרגם
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: אמרתי לך, שבגללך מאת: Rebeccan זה בגלל המלוכסנים שגרמו לנו להתמכר
בתגובה ל: הסדרה הזו היא הבייבי שלי מאת: iDana אין ספק ש"ד"ר צ'אמפ" זו הסדרה הבאה שלי. ואני בטוחה שהתרגום שלך מעולה.
אגב, אני די תוהה מדוע לא מתרגמים מילים כמו אג'ומה ואג'אשי למשל? או סונבנים? (= בהתאמה לגברת, אדון, עמית בכיר, ) אבל מה שאני באמת תוהה לגביו, זה משמעות המילה "אייגו" והאם "אופה" זה "אח גדול", או שיש לזה הקשר רומנטי? כי בגן סודי אני זוכרת שיון בין מתרגז כשגיל רא אים קוראת לאוסקה "אופה"...
בתגובה ל: דנה מאת: zilpa
מאבד מהמשמעות. אז ההחלטה היא להשאיר ללא תרגום לעברית.
אייגו, צריך להסביר גם את זה ... תיכף אמצא לך קישור מסביר. זה סוג של "אלוהים" או "או" או "אוי ואבוי", תלוי בהקשר ... הנה מצאתי לך קליפ שיש בו שימוש באייגו
אג'ומה - גברת מבוגרת. לפעמים כשרוצים ללגלג על מישהי שהיא מבוגרת יותר אומרים "אג'ומה", לפעמים זה כבוד. בעלות המסעדות ברחוב הן לרוב אג'ומה.
אג'אשי = אדון, מר.
סונבה - עמית, חבר ללימודים או לעבודה.
התוספת "נים" היא תוספת כבוד - בפניה אל מישהו בכיר ממך, מוסיפים את ה"נים" לתואר או לשם האם שפונים אליו.
כך גם עם "שה" (צ'ה) ששומעים הרבה בסדרות - פנייה של כבוד, מישהו שעדיין אין יחסים קרובים איתו יקבל את התואר שה לאחר שמו - ג'ין-הו-שה .... קה אין שה (נכון שיודעים שאני צופה מחדש בסדרה טעם אישי ?)
כאשר היחסים קרובים - מוסיפים "יא" - למשל נומי ואנכי נקרא אחת לשניה בשמנו הפרטי + תוספת יא ...
אופה - אח גדול, גבר מבוגר יותר, מישהו שמעריצים.
המעריצות קוראות לכל השחקנים / זמרים / איידולים - בכינוי זה. כי לרוב הן צעירות יותר ... אבל לפעמים רואים גם פניה של "אופה" ומדובר במבוגרת, שעדיין רואה בשחקן / זמר / איידול - מישהו שצריך לכבד. למשל יש אג'ומה שמתייחסת את אוסקה בתור "אופה" והיא כבר בת 40 פלוס (ולכן לא נוסעת לג'ג'ו בסדרה "גן סודי").
הקשר רומנטי - כששניים מתחילים לצאת, הבחור מבקש שהוא היחיד שיהיה האופה עבור הנערה .... ג'אנדי למשל לא יכלה לקרוא אופה לג'ון פיו, והוא התלונן על כך ....
עבור גיל רא-אים אוסקה הוא בהחלט אופה - היא מעריצה אותו מגיל 17 !! ולכן ג'ו וון מאוד כועס, איך זה שהוא זה שאוהב את רא-אים אבל היא מתייחסת לבן הדוד שלו בתור "אופה" ולא אליו ....
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: יש מילים שחבל לתרגם או שהתרגום מאת: Rebeccan
לשם האם שפונים אליו - שם האדם שפונים אליו
ובאייגו - זה "אוי" וכו' ......
מתייחסת אל, ולא את ... מתייחסת אל אוסקה ....
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: תיקון - מאת: Rebeccan והקטע שהבאת פשוט הורס! האמת שזה מתבקש להבין שזה כך, פשוט זה מבלבל. כי לפעמים מתרגמים אופה כאח ומישהו שמעריצים, ולפעמים כדמות רומנטית. ואג'ומה מתרגמים כ"דודה" ולפעמים כ"גברת" סתם.
אני מניחה שגם בעברית יש כל מיני מונחים שקשה לתרגם ל"אזניים זרות", אבל תודה על ההסבר המפורט. ו"טעם אישי" זו אחלה סדרה:)
אני מניחה שלא מתרגמים את המונחים האלו כי מניחים שחובבי הקוראניות כבר מכירים אותם ממילא, גם אין לרובן מקבילה מדוייקת בעברית (איך אפשר בדיוק לתרגם "אופפפה!"...?) אבל לי זה היה חסר בהתחלה כשנתקלתי בכל מיני מונחים עלומים, למשל ב"טעם אישי", הדרמה הראשונה שהורדתי עם תרגום לעברית, סאנג ג'ון קרא לג'ין הו "היונג" כל הזמן ולא הבנתי מי זה ההיונג הזה שכל הזמן מדברים עליו אבל לא רואים אותו... אגב, את הקישור הביאה לי דנה לשאלתי מה זה "סאנבה" שגם צץ לו באותה הסדרה...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: ראיתי שרבקה כבר ענתה לך בפירוט... מאת: asole על הקישור הזה. הוא מצויין.:)
לאחרונה, עקב הצפיה המאסיבית, אני מוצאת את עצמי משתמשת בכל מיני מילים קוריאניות, אפילו הרכבתי לי מילון, וכל סדרה מלמדת אותי משהו חדש... (-"מה את עושה בשעות הפנאי?" - "לומדת קוריאנית בעזרת המחשב..." נשמע יותר טוב מ"צופה בדרמות וטלנובלות קוריאניות, לא?:)) בסוף אני עוד אאלץ לנסוע לקוריאה רק כדי לבדוק אם אני יכולה לנהל שיחות עם קוריאנים. (וגם כדי לצעוק "סאם שיק" מהר הלה :))
בתגובה ל: תודה רבה מאת: zilpa גם לי הקישור הזה היה ממש מורה נבוכים... ואגב, אני מתאפקת לא לקרוא את הסיכום שלך על "הנסיכה התובעת".... אהבת את הסדרה?
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: אויש, גדול! בהחלט נשמע מאוד מכובד! מאת: asole סאם סון היא עדיין מס' 1 בליבי, אבל לנסיכה התובעת יש בהחלט מה לחדש ולהציע, ואני מחכה שתראי ונוכל לדסקס את הדמויות. מעניין מה תגידי עליהן.
לגבי סאם שיק, אני ממש לא חושבת שסאם שיק היה שפוט של סאמסון. כמו שהיא אמרה לו בפרק 11 הבלתי נשכח: "מה אתה בכלל עשית נכון?!" הוא היה הגיבור הרומנטי הכי לא מפרגן שראיתי על המסך. זה היה נורא מצחיק שבפרק 14, אחרי שהם כבר חברים רשמית, היא מודדת מחוך בשוק, ואומרת: "למה הם מייצרים את זה במידות כל כך קטנות?" ובמקום להגיד לה: "למה את שמנה?" הוא עונה: "הם לא תפרו את זה טוב..." אבל גם אחרי שהם היו חברים, הוא עשה מה שבא לו. (אם כי, כמו שיי יינג אומרת: אין חמוד כמו סאם שיקה...)
בתגובה ל: אהבתי מאוד! מאת: zilpa זו הפרשנות של צ'ו רונג מ"החיים יפים"... והאמת שאני כבר לא זוכרת את "סאם סון" לפרטי פרטים. עברו כמעט ארבע שנים מאז שצפיתי בה (הזמן טס כשנהנים), אבל יש כמה סצנות שנצרבו לי במוח הסנילי שלי
בתגובה ל: זו לא הפרשנות שלי לגבי סאם שיקה מאת: iDana אני יכולה לצטט ממנה קטעים שלמים. ובכל זאת, כל פעם שאני צופה מחדש אני מגלה משהו שבכלל לא זכרתי. אני גם שמה לב לפרטים נוספים. כמו שצ'ה רי (הפרחולה שמאורסת לאקס של סאמסון) קוראת ליון בין "אופה" כל הזמן) בעיני זו הסדרה הכי טובה שלהם שראיתי. והיא גורמת לי לצחוק ולדמוע כל פעם מחדש. מה שבמיוחד כיף בצפיות נשנות, זה שאפשר לדלג על אנשים שפחות מעניינים שם, כמו קים הי ג'ין והנרי. יש שם שורות מנצחות: "אז מה אם אני עושה תסרוקת יקרה וקונה אודם ב 30 דולר, בסוף אני נשארת רק עם בחורים מוזרים" (פרק 11) "אמא, סוטה רודף אחרי!" (ואמא שלה רודפת אחריו: "עצובר! סוטה, עצור!"...כאילו, אם זה סוטה באמת, מה כבר אג'ומה כמוך יכולה לעשות לו?) "זה ללכת על עננים?!" (סאמסון מתקשה לטפס על הר הלה) "מה אתה עושה פה? באת לדחוף אותי מההר?" (כשהיא פוגשת שם את ג'יין הון...) ויש גם את אחותה והטבח, שמספקים כמה מרגעי המופת של הסדרה הזו: "אני לא רוצה להתחתן. כי כבר התחתנתי." הוא: "אז מה, בפעם הראשונה עשית את זה בגלל החידוש שבדבר?" ויש עוד, אבל עדיף שאני אעצור עכשיו לפני שאסחף לגמרי..
בתגובה ל: אני ראיתי את סאמסון המון פעמים מאת: zilpa אסול ציטטה פעם בנענע את הנאום שמסביר למה הן עדיין רווקות:
1. אם הם נראים טוב אז הם לא נחמדים. 2. אם הם נראים טוב וגם נחמדים אז הם נשואים. 3. אם הם נראים טוב וגם נחמדים וגם רווקים אז הם אימפוטנטים. 4. אם הם נראים טוב וגם נחמדים וגם רווקים ולא אימפוטנטים אז הם לא מעוניינים בנו. 5. אם הם נראים טוב וגם נחמדים ולא אימפוטנטים וגם מעוניינים בנו אז סביר להניח שהם יבגדו בנו. 5. אם הם נראים טוב וגם נחמדים ולא אימפוטנטים וגם מעוניינים בנו ולא סביר להניח שהם יבגדו בנו אז הם בטח הומואים. 7. אם הם נראים טוב וגם נחמדים ולא אימפוטנטים ולא סביר להניח שהם יבגדו בנו וגם לא הומואים ועדיין מעוניינים בנו - אז סימן שהם לא נורמלים! 8. חד גדיא, חד גדיא, וסליחה מקפטן ג`ונג אם שכחתי סעיף.
בתגובה ל: ויש את גרסת החד גדיא של קפטן ג'ונג מאת: iDana ואני הייתי פעם כל כך גאה בזיכרון שלי... מסתבר שזה לא שיש לי זכרון טוב אלא שאני כנראה ברגיל מוקפת באנשים סניליים ממני, לצערי גיליתי את זה לאחרונה.
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: איזה זיכרון יש לך! מאת: asole וזו הסיבה שהוא לא נשפך דרך מסננת הסניליות שלי כנראה... ואני חושבת שפעם הזיכרון שלי היה הרבה יותר טוב, אבל מה לעשות שהגיל מתקדם והנוירונים לא מתחדשים
בתגובה ל: זה היה קטע משעשע ביותר מאת: iDana וזה באמת היה קטע אדיר... אולי אני צריכה לאכול יותר דגים? אני לאחרונה מרגישה שחלקים ממוחי פשוט הולכים ומתאדים.
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: איזה זיכרון יש לך! מאת: asole אתה פשוט צריך להקיף את עצמך בטיפשים, אז סבבה לך:) וזה היה באמת קטע מעולה.
היו המון "פנינם" בסמאסון. השף שאומר ליי יינג: "מה יש למשפחה שלך, אתן מגדלות תרנגולי קרב? סאמסון במשקל כבד, אמא שלך בינוני ואת במשקל נוצה?" או אחרי שמון וו מציע לסאמסון להיות איתו, למרות שהוא מאורס לצ'ה רי, והיא חובטת בו במטריה, הוא שואל: "למה יש לך מטריה, בכלל לא יורד גשם." והיא עונה: "כי ידעתי שאתקל בסוטה כמוך."
בתגובה ל: אומרים שכדי להיראות חכם מאת: zilpa היא הייתה גדולה! (סאמסונה, לא המיטריה. בעצם, אולי גם המיטריה, מי זוכר?)
במשפחה שלי תמיד הייתי ידועה כבעלת הזיכרון ותמיד, לאורך כל חיי, הייתי זו שזוכרת דברים שאחרים שכחו. יש לי חברה טובה שמכנה אותי "הזיכרון הנייד שלי" כי אני כל הזמן מזכירה לה קטעים מהחיים שלה שהיא שכחה ופתאום, בשיחה ביננו, היא הזכירה לי משהו שסיפרתי לה, איזו תיאוריה שלמדתי באוניברסיטה וזה פשוט פרח לי מהזיכרון לגמרי, אפילו אחרי שהיא סיפרה לי זה לא עורר בי כלום. יש לי הרגשה שאו שנהייתי דמנטית לאחרונה (כי זה ממש לא המקרה היחיד) או שבגלל שהיו לי תמיד בסביבתי אנשים עם זיכרון גרוע משלי הוטעתי לטעות שאין כמוני בתחום, את יודעת, בארץ העיוורים איש עין אחת הוא המלך...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: אהבתי מאוד! מאת: zilpa אם כי עבר זמן מאז שצפיתי בסדרה אני לא זוכרת שחשבתי שהוא שפוט... אם כבר, חשבתי את זה על הנרי והי ג'ין המעצבנה!
אם עולה לי גיבור קוריאני שפוט לראש אז זה דונג צ'אן מ"גבירתי הנאווה", וגם ג'ון פיו מ"BOF" היה לא פעם עבד נרצע לג'אנדי, אבל לא בגלל שהיא השפיטה אותו בכוונה כמו הוד מעלתה היאה נא אלא בגלל שהיא הייתה אדישה כלפיו בהתחלה וכל כך קמצנית בגילויי חיבה ובכלל באמפטיה בהמשך (להלן: פוסטמה) והוא כל כך אהב אותה וכל כך רצה אותה...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: תודה רבה מאת: zilpa שכחתי לציין את זה, אבל בסדרה Life is Beautiful שמו הפך למושג בפני עצמו זה היה כשהאחות הצעירה התלוננה שאחיה הפך ל"סאם שיק" של ארוסתו = השפוט שלה... היא הזכירה את זה מספר פעמים.
תוקן על ידי iDana 26/4/2011 8:58
בתגובה ל: דנה מאת: zilpa אם כי לעולם אין לדעת...
אגב, גם אני לא תרגמתי את המילים הנ"ל (אבל היו אמורים להוסיף הסברון לפחות בפעם הראשונה שהן הופיעו). גם אני חשבתי בתחילת הדרך המלוכסנת ש"היונג" זה שם של מישהו, ולקח לי זמן להפנים את המשמעויות של "אופפה", אבל בשלב מסוים זה הופך לחלק מאוצר המילים הבסיסי
בסדרות שמשודרות בפלטינה הם מוותרים על הביטויים הנ"ל ומעדיפים לכתוב במקום זה את שם הדמות. יש בזה פספוס מסוים לדעתי.
ואני רואה שקיבלת כל ההסברים
בתגובה ל: דנה מאת: zilpa 1. חַבָל 2. מילת צער, אוי ואי 3. סארקזם, כמו יאללה יאללה. אני אומרת שאייגו זה בעצם היאללה שלנו. לגבי אופה- אופה הוא בעצם אח גדול, נהוג לקרוא אופה גם לידיד שהוא גדול מעט בגיל.אופה קוראים גם לחבר רומנטי, בדרך כלל עד לנישואין. הוא כועס על גיל רא-אים כי היא נותנת ביטוי של קרבה לבן הדוד שלו. תכלס זו קנאה צרופה
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole על 49 יום , למרות שעדיין לא הסתיימה , שווה להתחיל לראות. כבר הרבה זמן אני מרגישה שהדרמות הקוראניות מאבדות קצת מהטא'צ שלהן , ואני שמחה להצהיר ש49 יום מצליחה לרגש אותי ממש כמו פעם שרק התחלתי עם הדרמות הללו.
אני מצרפת שיר מהסדרה , שבהחלט מעביר קצת מהתחושות שהדרמה הזאת מעבירה .
בתגובה ל: אני הייתי ממליצה .. מאת: lilialn זה אנחנו שצופות בלי הפסקה והצלחנו להכיר את הז'אנר קצת יותר לעומק. כעת שאנו כבר מנוסות יש לנו את האפשרות לברור ולהעביר ביקורת, כך בכל אופן אני רואה את הדברים. השיר שצירפת מקסים, הוא מהסדרה?? הלחן מזכיר שיר ישראלי..לא עולה לי איזה.
אל תשכח מאיפה באת רק כך תזכור לאן אתה הולך
בתגובה ל: אני לא חושבת שהן מאבדות מהטאצ' שלהן מאת: זרהמאד אישית , הסיבה שכל כך נמשכתי לקוראניות , הייתה המקוריות של הסדרות הללו . שאני אומרת מקוריות אני מתכוונת לעלילה ,הכתיבה וגם השילוב של ost בסדרות. אולי באמת התרגלתי והלא צפוי נהפך לצפוי ( שעדיין יותר טוב משאר ) אבל 49 יום הצליחה להחזיר לי את הצמרמורת הזה בגוף שהייתה לי שרק התחלתי לצפות בקוראניות .
וכן השיר הוא מסדרה וזאת הגירסה המקורית של באיטלקית שלו ,יש גם גירסה קוראנית לא פחות יפה , לצערי אין שום ורציה ישראלית.
בתגובה ל: אני הייתי ממליצה .. מאת: lilialn פעם ראשונה שאני צופה בסדרה במקביל למועדי השידור בקוריאה, ואני חייבת להודות שמאוד קשה לי להתאפק שבוע שלם בכל פעם. אחת הסדרות אם לא "ה"... שמדברת על בחורה מתוקה בשם שין ג'י הון שרגע לפני נישואיה נקלעת לתאונת דרכים ושוקעת לקומה ממושכת. היא עוברת לעולם הביניים, לחזקתו של ה-scheduler המגניב וההורס (שימו לב לשיר ה-funtone "קידריו, קידריו"), הוא-הוא Jung Il Woo המוכר מ"The return of Iljimae" ו-"My fair Lady", שפותח בפניה אפשרות לחזור לחיים במסגרת תכנית "49 הימים", בהם היא צריכה למצוא 3 אנשים, שלא מדרגת קרבה ראשונה, שיבכו עליה דמעה אמיתית. לצורך כך, הוא מורשית להשאיל בכל שעות היום את גופה של סונג יי קיונג האובדנית (שגם לה סיפור חיים מרתק). ג'י הון המאושרת תמימה לחשוב שאין משימה קלה מזאת... ב-49 הימים הקרובים היא תלמד דבר אחד או שניים על הקרובים לה. צפייה מהנה!!!!
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole
ג'ולי - הידועה גם בכינוי kim87 מהפורום בתפוז (תבואי, תבואי לפה גם !!)
ערכה כמה צילומים שלי לקליפים משגעים
מתנת יומולדת לנומי-סאן
נכון שהיא מוכשרת ?
Park Yong Ha - News
Park Yong Ha - La la la la Love song
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: ראו, ראו אילו קליפים יפים של Park Yong Ha מאת: Rebeccan אני צריכה לשדרג את הפלאש או משהו... בכל מקרה אני בטוחה שהם מקסימים ובשילוב קולו של פארק יונג הא
בתגובה ל: הקליפים לא עולים לי... מאת: iDana נראה לי שגם כדאי שאני אבדוק את הפלאש שלי...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: גם לי זה לא עובד... מאת: asole
הנה שוב
הוא הזמר האהוב על נומי (וחבל שהוא "המנוח" )
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: עוד נסיון מאת: Rebeccan ללא תוכן
אל תשכח מאיפה באת רק כך תזכור לאן אתה הולך
בתגובה ל: ראו, ראו אילו קליפים יפים של Park Yong Ha מאת: Rebeccan העלתי את זה אלי לפייסבוק, פארק יונג הא, אהובי הנצחי
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole
פויה צד"ק, פויה ....
קרחת ? לא יפה :-(
טקס הפרידה בנמל אינצ'ון ... מי שבא לאסוף אותו הוא הסוכן ולא ההורים (ברור, מי יצליח לשרוד בבלגאן הזה ? הוא הרי מנסה לא לבלוט ...)
וכבר נצפה מבקר במסעדה עם שני חברים "אחים" (שניהם אגב 9 ו-10 שנים מבוגרים ממנו ... איך זה שדווקא הם החברים הכי שלו ?)
החברים הם Han Jae Seok ו- Jang Dong Gun
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole אחרי הניקיונות שגבו ממני זמן וכוחות, החלטתי שהגיע הזמן לפנק את עצמי בסדרה חדשה. אמרו לי ש"הנסיכה התובעת" זה טוב, אז התחלתי לראות- ומהר מאוד מצאתי את עצמי מאבדת שעות שינה בגלל הסדרה הזו.
ומעכשיו- ספויילרים- אז קישטא למי שעוד לא ראה. (ז"א, קישטא, ולכו לראות:))
זה התחיל קצבי ומרענן. אבל לקח לי זמן להתחבר לגיבורה שנעלי גרייס חשובים לה יותר מכל. שהמיני שלה קצרצר, ושלא מוכנה להשקיע בעבודה מעבר לשעות עליהן משלמים לה. הקטע שכמעט גרם לי להחליט שאני לא אוהבת אותה, היה הרגע בו היא עונה לסונבנים שלה בשאלה: "למה אני צריכה להתחשב בו? אני תובעת, לא עובדת סוציאלית." גם התעוזה שלה במירדף אחרי הבחור שהיא רוצה בו, נראו לי מוזרים. חיבבתי יותר את ג'ן, שעובדת קשה, קוראת קומיקס של "בוייס אובר פלאוורס", מגדלת את הילד של העמית שלה, וסופגת נזיפות פולניות מאמא שלה, כי היא לא מתחתנת...
ובכל זאת, ברגע מסויים, מתחילים לאהוב אותה. כי אי אפשר לעמוד באמת בפני הכנות שלה, והלב שלה בהחלט במקום הנכון. ואם בלבבות עסקינן, לראשונה בחיי התלבטתי מי פה הוא הגיבור הרומנטי הרצוי. ברגע הראשון ראיתי אותו אוטומטית בתובע יון. הוא נראה נרגש שראה אותה, היא חבטה בו. פתיחה מעולה לאהבה בהמשך... וההוא מהמלון, נראה חלקלק ולא ברור מה הוא זומם. (הזכיר לי קצת את הונג, עם המזימות שלו. מישהו שאת נהנית לראות ונהנית מהשנינויות שלו, אבל לא בטוח שאת יכולה לבטוח בו) ככל שהתקדמה העלילה היה לי ברור יותר ויותר שאני רוצה אותה עם סון אין וו, העו"ד שכ"כ אוהב אותה. ברגע שהוא העלה אותה על גבו כשהרגל שלו מדממת- כבר התאהבתי בו לחלוטין. העלילה כמובן התפתלה כשהתגלה מי הוא באמת, אבל בסופו של דבר, הצדק (?) ניצח. גם ג'ן זכתה בתובע יון, שאני יכולה לתת לו את התואר "עציץ" בלב שלם. הוא כל כך נטול רומנטיקה הבחור הזה, שזה פשוט נורא. (אני גם לא מבינה מדוע כולן מספרות לו כמה הוא נאה...הוא די מכוער בעיני) הקטע שבו הוא עושה מתיחות עם מה הארי מזכיר התנהגות של ילד בן 15, לא של גבר שכבר היה נשוי. גם העובדה שהוא מזכיר לג'ן מידי פעם שהיא אוהבת אותו, בלי להתוודות על אהבה מצידו- היתה מעצבנת. סון אין וו שווה יותר. הוא לפחות מדבר!!! בסופו של דבר חסרה לי קצת יותר רומנטיקה בסוף. יכלו להראות לנו אותם יחד עושים עוד כמה דברים חוץ מלהצטלם, אבל ניחא.
בתגובה ל: הנסיכה התובעת- פוסט סיכום מאת: zilpa הזכרת לי את הכיף הגדול בצפייה. זו הסדרה שבה נדלקתי חזק על קים סו יון המוכשרת (והיא גם זיקית אמיתית שמשתנה מסדרה לסדרה). וכפי שכבר כתבתי אינספור פעמים - התרשמתי לטובה מהשואב פארק שי הו
אגב, באחד הקליפים לסדרה, ונדמה לי שגם בתחילת הפרק הראשון, רואים כמה אותיות בעברית על חלון הראווה. לא הצלחנו לפענח מה זה, אבל אולי זה קשור לחיבתם של הקוריאנים לתלמוד ולקבלה...
בתגובה ל: סדרה מקסימה עם לב גדול מאת: iDana עוד סיבה טובה לראות את הסדרה הזו:)
אני לא יודעת כמה ממשתתפתי הפורום פה צפו ב"באפי" בזמנו, אבל גם שם היה פעם כתוב על הלוח בכיתה "כולנו חכמים כולנו נבונים" לדעת שאנחנו מצליחים להגיע עם האותיות העבריות שלנו לכל מקום בגלובוס מרגש.
בתגובה ל: סדרה מקסימה עם לב גדול מאת: iDana חשבתי שזה סרטון ולחצתי ולחצתי וכלום לא קרה... וזה עוד אחרי שאתמול שדרגתי שוב את הפיירפוקס... בסוף התברר שזו תמונה... פדיחות!
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: שיגעת אותי עם התמונה הזו! מאת: asole
חשבתי ששברת את הראש כשניסית להבין מה כתוב שם
והנה הקליפ המתורגם לעברית (כולל אאל"ט ספויילרים בעיקר לפרקים הראשונים). האותיות הנ"ל מופיעות ב-0:33.
יש עוד שיר מהפסקול שתורגם לעברית. בשמיעה ראשונה, הוא נשמע לי כמו משהו שנשאר על רצפת חדר העריכה של האלבום השני של בריטני ספירס... אבל די מהר הוא נדבק אליי בצורה קשה, והפך לאחד משירי הספונג'ה החביבים עליי עד היום
בתגובה ל: לא בכוונה מאת: iDana ואנילא חושבת שמי שלא ראה את הסדרה יבין משהו מהקליפים הללו. אני מזמזמת את "פליי היי" כל החג...אבל הכי אהבתי את גוד ביי פרינסס. ולמדתי שבולשימה= אל תבכי.
בתגובה ל: לא בכוונה מאת: iDana מבינה אותך, גם לי נתקעו בלופ לא פעם שירים מפסקולים...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: הנסיכה התובעת- פוסט סיכום מאת: zilpa ...החלטתי לבסוף, להוריד את כל פרקי הדרמה הזאת לצפיה, אפסח על הסיכום שלך.
וגם לי יש עדכון: התחלתי סופסוף לצפות ב-SOUL. בינתיים צפיתי רק ב-2 הפרקים הראשונים, ולא רק זה: צפיתי ב-2 הפרקים האלה ברצף(!). ואל תדאגו: לא היו סיוטים בלילה, למרות ש-2 הפרקים האלה היו גדושים בכל-טוב (2 רציחות אכזריות, התאבדות מצמררת, רוחות-רפאים, הסיוטים המזוויעים של גיבורת הדרמה, המון המון דם, ועוד). אה: וגם חיוך ממיס, גומות-חן משגעות וגם גב שרירי חשוף לכמה שניות, של לי סו ג'ין (שמאוד משכנע בתפקיד הפרופסור לקרימינולוגיה).
תוקן על ידי asole 26/4/2011 16:57
בתגובה ל: אז מכיוון ש... מאת: ההרצליינית ללא תוכן
בתגובה ל: אז מכיוון ש... מאת: ההרצליינית ושמחה שלא היו לך סיוטים בלילה... רק חלומות על לי סו ג'ין אני מקווה...
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: תהני מהצפיה! מאת: asole ואפרופו לי סו ג'ין, חלומות וסיוטים: באחד הסיוטים של הגיבורה, מופיע לי סו ג'ין. הוכחה לכך שגם חלום שבו מופיע לי סו ג'ין, יכול להיות סיוט.
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: אולי זה תלוי מי החולמת... מאת: asole ללא תוכן
בתגובה ל: אז מכיוון ש... מאת: ההרצליינית החצי הראשון של הסדרה זכור לי כחזק במיוחד, והיו בו קטעים מפחידים, אבל יותר מזה הם היו עצובים בעיניי. נראה מה תחשבי על הדמות שמגלם LSJ בהמשך...
בתגובה ל: חזקי ואמצי מאת: iDana ...ממש סיקרנת אותי.
וכבר בסוף הפרק השני, השתררה אצלי עצבות, לנוכח 7 מדורי הגהינום שעוברת הא נא, הגיבורה הצעירה (רדופת סיוטים, רוחות-רפאים ומשקעי עבר. בעלת פחד תהומי מאש. תלמידה מבית ספרה מתאבדת לנגד עיניה ותאומתה נרצחת באכזריות לנגד עיניה. מקבלת טאומה מכל האירועים האלה ומתאשפזת בבית-חולים לחולי-נפש).
ועוד 2 דברים: 1. השחקנית שמגלמת את דמותה של אמן של התאומות- הא נה ודו נה- היא אותה השחקנית שגילמה את דמותה של דאני האחת והיחידה, ב"אילג'ימה". אם לא דרמה-וויקי, בחיים לא הייתי מזהה אותה- כאן היא נראית כ"כ שונה מאיך שהיא נראתה ב"אילג'ימה". 2. בפרק הראשון או השני, היתה סצנה שבה נראה אדם מבוגר וממושקף (השחקן קים גב סו, שאליו התוודעתי בהודעות שנכתבו על הדרמה "אחותה של סינדרלה" שבה הוא השתתף), אוכל בפראות מול הטלוויזיה, בזמן ששודר (עוד) דיווח בקשר לרוצח הסדרתי. כשהראו את פניו, ישר עלתה לראשי המחשבה, "הוא נראה כמו הגירסה המבוגרת של נציג התלמידים [התלמיד הממושקף והמתעלל]", ואז, הראו את דמותו של נציג התלמידים. מסתבר שמדובר באבא ובן בדרמה הזאת, ו-2 השחקנים כ"כ דומים אחד לשני.
בתגובה ל: עכשיו עם ההערה/הארה על לי סו ג'ין... מאת: ההרצליינית השחקנית הראשית הרשימה אותי לטובה, למרות שזה אאל"ט התפקיד המשמעותי הראשון שלה. ליהקו אותה לתפקיד בזכות יכולת ההבעה בעיניים.
אין סיכוי שהייתי מזהה את דאני...
וקים גב-סו... עדיף שאני לא אכתוב על הדמות שלו, ואשאיר לך להסתקרן ולהתרשם בעצמך...
בתגובה ל: הנסיכה התובעת- פוסט סיכום מאת: zilpa נהנתי ממנה מאד ואהבתי את הגילויים עם התקדמות הפרקים. כתבתי עליה לא מזמן והלוואי ופארק שי-הו וקים סו יון יפציעו שוב בסדרה מוצלחת.
אל תשכח מאיפה באת רק כך תזכור לאן אתה הולך
בתגובה ל: סדרה מקסימה ומהנה מאת: זרהמאד מה שכתבת. בהחלט קשה לכתוב על הסדרה בלי לעשות ספויילרים משמעותיים. בונוס אמיתי שהוספת זה השיר "גוד ביי מיי פרינסס" שאהבתי מאוד. בכלל, אני מוצאת את עצמי מפזמת את השירים כל הזמן... so fly high
בתגובה ל: נהניתי לקרא מאת: zilpa לקח לי המון המון זמן ל"היפטר" מהפסקול של הסדרות "פול האוס" ו"סיטי הול", הן היו אלו ששברו את השיא אך גם בסדרות אחרות ישנם שירים שאהבתי ונדבקו אליי ואחד מהם הוא ללא ספק השיר FLY HIGH , אחלה שיר מקפיץ.
אל תשכח מאיפה באת רק כך תזכור לאן אתה הולך
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: asole
נראה לכם שיש לו זמן לפתח רומנסים עכשיו ?
אז מה אם Tang Wei, ששיחקה לצידו בסרט "סתיו מאוחר", הגיעה לביקור ממש בסוף השבוע הזה לקוריאה ... זה לא אומר שיש ביניהם רומן !!
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
אבל מי אנחנו שנתנגד לראות אותו מתנשק (והוא אחד שיודע איך )
"הקורבן" היא Park Min-young - שמשחקת בסצינה "כאילו חברה"
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: סיטי האנטר - נשיקה ראשונה מאת: Rebeccan הייתה צריכה להתאמן על נשיקות עם לי מין הו במשך חצי שעה... אני תיכף הולכת לבכות קצת בשבילה, ברגע שאמצע את הטישו
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: בחורה אומללה מאת: asole
"מין הו, אתה יכול לנשק אותי ללא התראה בכל פעם שתרצה"
אני מבינה שגם את נגועה בסוג זה של "מחלת-מין-הו"
נ.ב. שעה וחצי ... למה רק חצי שעה
תגובה אחרת:
"הבמאי, אפשר לחזור על זה, נדמה לי שלא הצלחנו כל כך ..."
חחחחחחחח
ראית טעם אישי, נכון ?
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
פורום ריאלטיסטים: אין כמו ריאליטי כדי לשכוח קצת מהמציאות http://www.agenda.co.il/747/forum/ י all we are saying is give kisso a chance
בתגובה ל: ברור שראיתי מאת: asole
הסדרה הולכת להיות ממוקמת בשעה מאוד תחרותית ...
מול שתי סדרות שמתחילות שבועיים לפניה.
זה הימור לא קטן
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: קראת מה שצירפתי קודם ? מאת: Rebeccan בטח "סיטי האנטר" תשאב את כל המאוכזבים...
אישית אם הייתי צריכה לבחור בין שלושתן הייתי כמובן הולכת על Best Love או The Greatest Love או איך שלא יקראו לה בסוף ורק אח"כ "סיטי האנטר" או Romance Town (סונג יורי אומנם לא ידועה כשחקנית המאה ולקסמי ג'ונג קיו-וון עוד לא נחשפתי עדיין - אם כי אני עכשיו אצפה בו בדוקטור צ'אמפ - אבל מאוד אהבתי את "פסטה" של אותה התסריטאית).
יש ל"סיטי האנטר" יתרון מסויים, היא יותר הולכת לכיוון האקשן והמתח משתי האחרות שמסתמנות כקומדיות רומנטיות קלאסיות, כלומר היא פונה לקהל יעד קצת שונה (וגם יותר צעיר, בזכות לי מין הו), בקיצור, לא הייתי ממהרת להספיד אותה.