סתיו בלבי פורסם לפני
3266 ימים
מאת danarod
אין תגובות
הסדרה "סתיו בלבי" (הידועה בשמות Autumn in My Heart או Endless Love 1 / Autumn Tale) שודרה ברשת KBS2 בין החודשים ספטמבר-נובמבר 2000, ויש לה 16 פרקים. הסדרה שנחשבת לאחת מחלוצות הגל הקוריאני, זכתה לרייטינג ממוצע של 38.6% (46.1% בשיא) ולהצלחה רבה ברחבי אסיה. זו אחת מארבע הסדרות הקרויות ע"ש עונות השנה בבימויו של יון סוק-הו. שלוש הסדרות האחרות הן: Winter Sonata, Spring Waltz, Summer Scent. אין קשר עלילתי בין הסדרות. הדרמה מתורגמת לעברית באתר ASIA4HB.
דמויות/ שחקנים עיקריים:
און-סו (סונג היי קיו הידועה גם בכינוי שירי, "פול האוס", All in, The world they live in)
עלילה (כולל ספויילרים): און-סו וג'ון-סו גדלים כאחים במשפחה אוהבת ומאושרת. בעקבות תאונה קלה שעוברת און-סו, מתברר שהיא לא הבת הביולוגית של המשפחה, ושהיא הוחלפה בבית החולים עם ילדה אחרת – שין-אה, שלומדת יחד איתה בכיתה. הגילוי גורם הלם לכל המעורבים – ובסופו של דבר און-סו עוברת לגור עם אמה קשת היום ואחיה הגנגסטר, ואילו שין-אה שמחה להתנתק מחיי העוני לטובת החיים עם משפחתה המבוססת. זמן קצר אחר כך, המשפחה נוסעת לארה"ב והקשר עם און-סו מתנתק.
בערך עשר שנים אחרי, ג'ון סו חוזר לקוריאה ומתארס ליו-מי, שעוסקת באמנות ממש כמוהו. און-סו עובדת בבית מלון בעיירה קטנה, שם היא פוגשת את טה-סוק, הבן הצעיר של בעלי רשת המלונות, פלייבוי מפונק שהוא גם חבר טוב של ג'ון-סו. בהמשך חוזרת לקוריאה גם שין-אה, האחות הביולוגית של ג'ון-סו, היישר לתפקיד מנהלת בכירה באותו מלון.
ג'ון-סו ואון-סו נפגשים שוב לאחר הנתק הממושך ומתאהבים. הם מנסים להתעלם מרגשותיהם, אבל לא ממש מצליחים. ג'ון סו מנסה להמשיך בזוגיות עם יו-מי, ואון-סו נענית לחיזוריו של טה-סוק, אבל מכתב שכתבה און-סו ומתגלה על ידי שין-אה, חושף את הרגשות האמיתיים ומעורר מהומה רצינית... וזה לא המכשול היחיד שעומד בדרכה של האהבה העצובה הזו.
רשמים אישיים: כתבתי כבר בעבר שלא הייתה לי שום כוונה לצפות בדרמה הטרגית הזו, בעקבות דברים שקראתי ברשת. מה לא כתבו עליה? שהיא מיושנת, משעממת, איטית, מלודרמטית עד גיחוך (הסדרה זכתה ללא מעט פרודיות), המשחק גרוע וכו' וכו'. אבל הייתה לי סיבה אחת טובה להוריד את הסדרה הזו: וון בין. אחרי שראיתי את השחקן המקסים הזה בסרט "אג'ושי" ובדרמה הקצרצרה "חברים", חטפתי קראש רציני ונשארתי עם טעם של עוד. מאחר שהרזומה של הבחור קצר במיוחד, החלטתי לנסות את הסדרה הזו.
הסדרה הזו התייבשה כמה חודשים טובים על הכונן, כשבכל פעם דחיתי אותה לטובת סדרה אטרקטיבית יותר. אבל הנה, אחרי נפילת מגה, הגיע רגע האמת. ניגשתי לסדרה הזו עם ציפיות ברצפה, אבל להפתעתי ממש התחברתי אליה ובכלל לא המרצתי. אני חושבת שסוד הקסם של הסדרה היה נעוץ בשלושה גורמים עיקריים: המוזיקה, הצילומים וון בין כמובן
אין כאן עלילה מתוחכמת או מקורית במיוחד, ונכון שהקצב איטי ומינורי, ויש כאן את כל מרכיבי המלודרמה: ים של דמעות, סחטנות רגשית, מחלה מסכנת חיים וכו', אבל באופן כללי הסדרה הייתה יותר מאופקת ממה שחשבתי שתהיה, ה"רעים" לא היו רעים כל כך, והדמויות שאמורות להיות פתטיות אפילו הפתיעו לטובה לפעמים.
מעל לכל, אני חושבת שהבמאי מצליח להשרות קסם בסדרות שלו, שנשען על יצירת אווירה שמשתלבת להפליא במוזיקה, ומצליחה לרתק (לפחות אותי) אל המסך. אם ב"סונטת חורף" הייתי מהופנטת בעיקר מהצילומים החורפיים והמושלגים ומהמוזיקה, גם כאן האווירה הסתווית (עם עלי השלכת האדמדמים) והפסקול משכו אותי לתוך הסדרה. רק מהסיבה הזו אני סקרנית לנסות את שתי הדרמות העונתיות הנוספות – Summer scent ו-Spring waltz. חוצמזה שהבמאי מתכנן סדרה חדשה בקרוב יחד עם התסריטאית של "סתיו בלבי" - Love Rain עם ג'אנג גון סוק ("אתה יפהפה") ואין יו-נה ("שתי טיפות מים").
אבל נחזור ל"סתיו בלבי" ולזוג הראשי. קראתי שצופים רבים ראו באהבה שלהם משהו חולני וכסוג של גילוי עריות – מאחר שהם גדלו כאחים עד גיל 14-15 בערך. אבל אני דווקא הייתי בעדם. גם כי חשבתי שהם נענשו מספיק בפרידה שנכפתה עליהם, והדבר החיובי היחיד שיצא מהגילוי הזה, הוא שהם יכולים לאהוב. וחוצמזה הדמויות הבוגרות גולמו על ידי שחקנים שונים, כך שזה הקל עליי בסוגיה הזו. הם הופרדו בראשית גיל ההתבגרות, ונפגשו שנים אחר כך, כגבר ואישה.
מה שכן, עם כל הסימפטיה של לג'ון-סו, לא ברור לי איך אפשר להעדיף אותו כשטה-סוק המקסים נמצא בסביבה... אם ג'ון-סו הוא הסתיו הסגרירי והמלנכולי, אז טה-סוק הוא אביב קסום ויפהפה עם קרני שמש חמימות. אבל מאחר שזו סדרה סתווית, אז נראה שג'ון סו אמור להיות הבחירה הנכונה.
לגבי המשחק – סונג היי-קיו וסונג סונג-הון היו צעירים מאוד בדרמה הזו (היא בת 18 והוא בן 24), ואולי גם חסרי ניסיון, אבל אני די התחברתי למשחק שלהם, הם שכנעו אותי כזוג והייתה להם כימיה לא רעה יחד. אבל שוב – וון בין (שהיה אז בן 22) גנב מבחינתי את ההצגה ומיקד את רוב תשומת הלב שלי, והתפקיד הזה גם איפשר לו להראות כמה צדדים, והוא יפה גם כשהוא בוכה וגם כשהוא מחייך.
השחקנים שגילמו את הזוג הראשי בצעירותו היו טובים מאוד, וזה לא מפליא שמון גון-יונג (השחקנית שגילמה את און-סו בילדותה), ממשיכה בקריירת משחק מוצלחת. הנה תמונות שמשוות בין הדמות הצעירה והבוגרת בסצנות דומות:
אגב, אחרי שישה פרקים בערך של "סתיו בלבי" עשיתי הפסקה לצורך צפייה ב"ניחוח אישה" שעמדה לרדת מהיוטיוב (ספויילרים קלים לשתי הסדרות לפניכם).
אמנם מדובר בדרמות בסגנון שונה מאוד, ויותר מעשור מבדיל ביניהן (וזה נצח במושגים טלוויזיוניים) - אבל בשתיהן מחלת הסרטן תופסת חלק עיקרי, ולכן קצת היססתי כשעברתי מאחת לשנייה (אני מעדיפה לגוון בין סדרות ולא לעבור מדחי לדחי ומבכי לבכי). אם "ניחוח אישה" היא הגרסה האופטימית של ההתמודדות עם המחלה, הרי ש"סתיו בלבי" היא הגרסה האולטרה-פסימית. ואם ב"ניחוח אישה" מתייחסים למחלה כאל הזדמנות, הרי שב"סתיו" יש מי שרואים במחלה עונש, וזה מקומם מאוד. אבל אין באמת מקום להשוואה בין שתי הסדרות לדעתי (ואם שואלים לגבי מבחן התוצאה – אני התחברתי ל"סתיו בלבי" יותר, למרות הכל). כשהסתכלתי בדרמויקי מה קרה עם השחקנים מאז, היה עצוב לי לגלות שלי אה-ג'ונג, השחקנית שגילמה את שין-אה בילדותה, נפטרה בגיל 20 מגידול במוח. עצוב.
הסדרה "סתיו בלבי" (הידועה בשמות Autumn in My Heart או Endless Love 1 / Autumn Tale) שודרה ברשת KBS2 בין החודשים ספטמבר-נובמבר 2000, ויש לה 16 פרקים. הסדרה שנחשבת לאחת מחלוצות הגל הקוריאני, זכתה לרייטינג ממוצע של 38.6% (46.1% בשיא) ולהצלחה רבה ברחבי אסיה. זו אחת מארבע הסדרות הקרויות ע"ש עונות השנה בבימויו של יון סוק-הו. שלוש הסדרות האחרות הן: Winter Sonata, Spring Waltz, Summer Scent. אין קשר עלילתי בין הסדרות. הדרמה מתורגמת לעברית באתר ASIA4HB.
דמויות/ שחקנים עיקריים:
און-סו (סונג היי קיו הידועה גם בכינוי שירי, "פול האוס", All in, The world they live in)
עלילה (כולל ספויילרים): און-סו וג'ון-סו גדלים כאחים במשפחה אוהבת ומאושרת. בעקבות תאונה קלה שעוברת און-סו, מתברר שהיא לא הבת הביולוגית של המשפחה, ושהיא הוחלפה בבית החולים עם ילדה אחרת – שין-אה, שלומדת יחד איתה בכיתה. הגילוי גורם הלם לכל המעורבים – ובסופו של דבר און-סו עוברת לגור עם אמה קשת היום ואחיה הגנגסטר, ואילו שין-אה שמחה להתנתק מחיי העוני לטובת החיים עם משפחתה המבוססת. זמן קצר אחר כך, המשפחה נוסעת לארה"ב והקשר עם און-סו מתנתק.
בערך עשר שנים אחרי, ג'ון סו חוזר לקוריאה ומתארס ליו-מי, שעוסקת באמנות ממש כמוהו. און-סו עובדת בבית מלון בעיירה קטנה, שם היא פוגשת את טה-סוק, הבן הצעיר של בעלי רשת המלונות, פלייבוי מפונק שהוא גם חבר טוב של ג'ון-סו. בהמשך חוזרת לקוריאה גם שין-אה, האחות הביולוגית של ג'ון-סו, היישר לתפקיד מנהלת בכירה באותו מלון.
ג'ון-סו ואון-סו נפגשים שוב לאחר הנתק הממושך ומתאהבים. הם מנסים להתעלם מרגשותיהם, אבל לא ממש מצליחים. ג'ון סו מנסה להמשיך בזוגיות עם יו-מי, ואון-סו נענית לחיזוריו של טה-סוק, אבל מכתב שכתבה און-סו ומתגלה על ידי שין-אה, חושף את הרגשות האמיתיים ומעורר מהומה רצינית... וזה לא המכשול היחיד שעומד בדרכה של האהבה העצובה הזו.
רשמים אישיים: כתבתי כבר בעבר שלא הייתה לי שום כוונה לצפות בדרמה הטרגית הזו, בעקבות דברים שקראתי ברשת. מה לא כתבו עליה? שהיא מיושנת, משעממת, איטית, מלודרמטית עד גיחוך (הסדרה זכתה ללא מעט פרודיות), המשחק גרוע וכו' וכו'. אבל הייתה לי סיבה אחת טובה להוריד את הסדרה הזו: וון בין. אחרי שראיתי את השחקן המקסים הזה בסרט "אג'ושי" ובדרמה הקצרצרה "חברים", חטפתי קראש רציני ונשארתי עם טעם של עוד. מאחר שהרזומה של הבחור קצר במיוחד, החלטתי לנסות את הסדרה הזו.
הסדרה הזו התייבשה כמה חודשים טובים על הכונן, כשבכל פעם דחיתי אותה לטובת סדרה אטרקטיבית יותר. אבל הנה, אחרי נפילת מגה, הגיע רגע האמת. ניגשתי לסדרה הזו עם ציפיות ברצפה, אבל להפתעתי ממש התחברתי אליה ובכלל לא המרצתי. אני חושבת שסוד הקסם של הסדרה היה נעוץ בשלושה גורמים עיקריים: המוזיקה, הצילומים וון בין כמובן
אין כאן עלילה מתוחכמת או מקורית במיוחד, ונכון שהקצב איטי ומינורי, ויש כאן את כל מרכיבי המלודרמה: ים של דמעות, סחטנות רגשית, מחלה מסכנת חיים וכו', אבל באופן כללי הסדרה הייתה יותר מאופקת ממה שחשבתי שתהיה, ה"רעים" לא היו רעים כל כך, והדמויות שאמורות להיות פתטיות אפילו הפתיעו לטובה לפעמים.
מעל לכל, אני חושבת שהבמאי מצליח להשרות קסם בסדרות שלו, שנשען על יצירת אווירה שמשתלבת להפליא במוזיקה, ומצליחה לרתק (לפחות אותי) אל המסך. אם ב"סונטת חורף" הייתי מהופנטת בעיקר מהצילומים החורפיים והמושלגים ומהמוזיקה, גם כאן האווירה הסתווית (עם עלי השלכת האדמדמים) והפסקול משכו אותי לתוך הסדרה. רק מהסיבה הזו אני סקרנית לנסות את שתי הדרמות העונתיות הנוספות – Summer scent ו-Spring waltz. חוצמזה שהבמאי מתכנן סדרה חדשה בקרוב יחד עם התסריטאית של "סתיו בלבי" - Love Rain עם ג'אנג גון סוק ("אתה יפהפה") ואין יו-נה ("שתי טיפות מים").
אבל נחזור ל"סתיו בלבי" ולזוג הראשי. קראתי שצופים רבים ראו באהבה שלהם משהו חולני וכסוג של גילוי עריות – מאחר שהם גדלו כאחים עד גיל 14-15 בערך. אבל אני דווקא הייתי בעדם. גם כי חשבתי שהם נענשו מספיק בפרידה שנכפתה עליהם, והדבר החיובי היחיד שיצא מהגילוי הזה, הוא שהם יכולים לאהוב. וחוצמזה הדמויות הבוגרות גולמו על ידי שחקנים שונים, כך שזה הקל עליי בסוגיה הזו. הם הופרדו בראשית גיל ההתבגרות, ונפגשו שנים אחר כך, כגבר ואישה.
מה שכן, עם כל הסימפטיה של לג'ון-סו, לא ברור לי איך אפשר להעדיף אותו כשטה-סוק המקסים נמצא בסביבה... אם ג'ון-סו הוא הסתיו הסגרירי והמלנכולי, אז טה-סוק הוא אביב קסום ויפהפה עם קרני שמש חמימות. אבל מאחר שזו סדרה סתווית, אז נראה שג'ון סו אמור להיות הבחירה הנכונה.
לגבי המשחק – סונג היי-קיו וסונג סונג-הון היו צעירים מאוד בדרמה הזו (היא בת 18 והוא בן 24), ואולי גם חסרי ניסיון, אבל אני די התחברתי למשחק שלהם, הם שכנעו אותי כזוג והייתה להם כימיה לא רעה יחד. אבל שוב – וון בין (שהיה אז בן 22) גנב מבחינתי את ההצגה ומיקד את רוב תשומת הלב שלי, והתפקיד הזה גם איפשר לו להראות כמה צדדים, והוא יפה גם כשהוא בוכה וגם כשהוא מחייך.
השחקנים שגילמו את הזוג הראשי בצעירותו היו טובים מאוד, וזה לא מפליא שמון גון-יונג (השחקנית שגילמה את און-סו בילדותה), ממשיכה בקריירת משחק מוצלחת. הנה תמונות שמשוות בין הדמות הצעירה והבוגרת בסצנות דומות:
אגב, אחרי שישה פרקים בערך של "סתיו בלבי" עשיתי הפסקה לצורך צפייה ב"ניחוח אישה" שעמדה לרדת מהיוטיוב (ספויילרים קלים לשתי הסדרות לפניכם).
אמנם מדובר בדרמות בסגנון שונה מאוד, ויותר מעשור מבדיל ביניהן (וזה נצח במושגים טלוויזיוניים) - אבל בשתיהן מחלת הסרטן תופסת חלק עיקרי, ולכן קצת היססתי כשעברתי מאחת לשנייה (אני מעדיפה לגוון בין סדרות ולא לעבור מדחי לדחי ומבכי לבכי). אם "ניחוח אישה" היא הגרסה האופטימית של ההתמודדות עם המחלה, הרי ש"סתיו בלבי" היא הגרסה האולטרה-פסימית. ואם ב"ניחוח אישה" מתייחסים למחלה כאל הזדמנות, הרי שב"סתיו" יש מי שרואים במחלה עונש, וזה מקומם מאוד. אבל אין באמת מקום להשוואה בין שתי הסדרות לדעתי (ואם שואלים לגבי מבחן התוצאה – אני התחברתי ל"סתיו בלבי" יותר, למרות הכל). כשהסתכלתי בדרמויקי מה קרה עם השחקנים מאז, היה עצוב לי לגלות שלי אה-ג'ונג, השחקנית שגילמה את שין-אה בילדותה, נפטרה בגיל 20 מגידול במוח. עצוב.
הנה השיר שהתמכרתי אליו (כל הסרטונים מספיילרים):
ובכלל אהבתי את הפסקול:
והנה קליפ שמוקדש לוון בין:
iDana לשעבר
בתגובה ל: סתיו בלבי מאת: danarod תמיד נרתעתי מהסדרה הזו, בגלל הטרגיות, ואחרי שכתבת על הילדה השחקנית זה נשמע לי עוד יותר עצוב לראות את זה...
כך שאין ספק שהשיר הזה ממש מתבקש
בתגובה ל: קומאו על ה'סקירה המושקעת מאת: zilpa
מהסיבות שציינתי, אבל הופתעתי לטובה כאמור. ובכל זאת לא הייתי ממליצה לך עליה... לא הזלתי כמעט דמעות, אבל הסדרה בהחלט נגעה ללבי. השיר אכן מתבקש, גם לי הוא עלה בראש בעקבות שם הסדרה והאווירה הסתווית.
אגב, דונג צ'ול שלך נראה ממש ילד בסדרה הזו. הוא היה יכול לגלם בשקט את הדמות בנעוריה.
iDana לשעבר
בתגובה ל: גם אני נרתעתי ממנה... מאת: danarod הצצתי קצת בקליפים שמירה צרבה לנו, וראיתי קליפ עם פארק שי הו, מ"קווין אוף ריברסדייל" והכי בא לי לראות את זה... אבל זה לא ממש נגיש עם תרגום כרגע, ואחרי שסיימתי את גברים של כבוד (בקרוב סקירה) בברירת המחדל של דרמהקרייזי, (כשפרק וחצי היה לי סרט אילם...) אני לא בטוחה שבא לי לראות שם את הסדרה הזו גם... נקוה שאסיה תחדש סדרותיה בקרוב...
אגב דונג צ'ול, התחלת כבר עם "ממזרח לעדן"?
בתגובה ל: אני מתלבטת מה לראות עכשיו מאת: zilpa
יש לי כזו רשימת המתנה עכשיו בחיים לא הייתי במצב כזה. יש לי אולי 20 סדרות שמחכות לי... וטרם התחלתי עם דונג צ'ול, אבל גם זמנו יגיע
אתמול סיימתי את הסדרה החמודה Flower boy ramyun shop (הסקירות שלי תמיד מגיעות בדיליי...). חוצמזה סיימתי לתרגם את פרק 3 של Thank you ובדקתי חצי ממנו. אחרי התלבטויות צפיתי בפרק הראשון של Can you hear my heart. הדרמה הזו אמנם נמצאת ברשימה של אסיה, אבל לצערי אני לא מסתדרת עם השרת החדש שאליו מועלות הסדרות - ראפידשייר. איזה ראפיד ואיזה נעליים... כבר שלושה ימים אני מנסה להוריד את הפרק הראשון של "לשאוף אל החלום" ולא מצליחה (מסתבר שבמפגש הייתי שקועה יותר בלדבר מאשר בהלעביר סדרות כשהגעתי הביתה לא הייתי בטוחה אילו סדרות העתקתי ואילו לא... אני עפיפון ). קראתי שבראפידשייר הגבילו משמעותית את מהירות ההורדות של המשתמשים החינמיים וההורדה תמיד נתקעת לי באמצע. אבל זה בסדר. אני לא לחוצה על הסדרה הזו ויש לי המון מה לראות - פשוט רציתי לראות איך זה עובד עם הראפידשייר, ובינתיים זה לא כ"כ עובד... בזמן שניסיתי להוריד את הפרק הזה, הצלחתי להוריד שתי סדרות אחרות משרת אחר (עם תרגום לאנגלית כמובן). אם תרצי, אני אשלח לך לינקים להורדה - בצפייה ישירה אני פחות מתמצאת. אולי באתר הזה?
ועדיף פרק וחצי אילם מאשר שליש פרק בלי תרגום בכלל! זה קרה לי עם מיני סדרה שראיתי בצפייה ישירה - Father's House. אח"כ נמצא התרגום, אבל המומנטום פוספס...
מחכה לסקירה שלך
iDana לשעבר
בתגובה ל: גם לי הייתה התלבטות דומה מאת: danarod היו ימים שהוא היה מוריד ב 20 דקות מה שבמקומות אחרים הורידו ב7 שעות. ואז הוא נסגר, נעלם - השד יודע מה קרה לו, ועכשיו הוא חזר, והוא לגמרי לא ראפיד...
אני מורידה ממנו סדרות (אמריקאיות, המעט שאני עדיין רואה:)) והוא כל פעם מתיחס אלי אחרת. פעם מבקש שאמתין 10 דקות לפני שאפשר יהיה ללחוץ על הדאונלוד, פעם לוקח לו כמה שעות להוריד פרק, פעם מאפשר הורדה מהירה ומיידית...אין לי מושג לפי איזה חוקיות הוא פועל.
וכמובן שאני ארצה לינקים לאתרים אחרים...כמה שיותר אפשרויות, יותר בחירה ויותר מבחר:)
גם חברתי, יהודית, שחובבת סדרות קוריאניות, סיפרה לי שראתה פעם פרק שלם בלי תרגום "עשיתי את עצמי שיעני אני מבינה קוריאנית...." אמרה לי.
בתגובה ל: אח, ראפיד שייר... מאת: zilpa אבל עדיין, אין על מגהאפלואוד ת.נ.צ.ב.ה.
תוקן על ידי ההרצליינית 19/2/2012 12:32
בתגובה ל: דווקא אני מסתדרת פחות או יותר עם ראפיד שייר... מאת: ההרצליינית
בגלל העומס הם הגבילו מהירות של משתמשים חינמיים, וביטלו את האפשרות של חידוש הורדה.
בפייסבוק של אסיה כתבו כך:
כפי שחלקכם שם לב כבר, רפידשר צמצמו את מהירות ההורדה עבור משתמשים שמורידים בחינם. הם נאלצו לבצע צעד זה בעקבות הגדילה המשמעותית בסטטיסטיקה לאור האירועים האחרונים (כל האתרים מעלים לשם את התוכן שלהם) הם מודעים לכך שההגבלה משפיעה על השימוש ברפידשר. אבל הם כן מציינים שזה נועד כדי לייעל וכדי למנוע נזק משני.
למרות המצב אנחנו עדיין נמשיך להעלות את התוכן באתר לרפידשר, מאחר ואין שום אתר אחר שאליו ניתן להעלות את התוכן בלי להסתכן במחיקה. אבל אנחנו כן נמשיך לחפש שרתים אחרים בכל מקרה.
לכן קחו בחשבון שההורדות מעכשיו ייקחו יותר זמן לצערנו.
במידה ויהיה משהו חדש, אנחנו נעדכן, תודה על הסבלנות ושבוע טוב.
iDana לשעבר
בתגובה ל: השינוי בראפידשייר הוא מהסופ"ש האחרון מאת: danarod ללא תוכן
בתגובה ל: אח, ראפיד שייר... מאת: zilpa
הקטע היה שבזמנו הסדרה הזו הייתה זמינה רק בצפייה ישירה, ואני נורא רציתי לראות משהו בכיכובו של צ'וי מין-סו אחרי "שעון החול". כל החלקים עבדו מצוין, ורק בחלק האחרון של הפרק האחרון היו חסרות כתוביות - בלי שום התראה מראש... למזלי היה אפשר להבין את רוח הדברים גם בלי להבין את הדיאלוגים. בזמנו אפילו חשבתי לתרגם את מיני הסדרה הזו (כולה 2 פרקים) אם אמצא את הכתוביות, אבל טרם הספיקותי.
iDana לשעבר
בתגובה ל: גם לי הייתה התלבטות דומה מאת: danarod
שמרת במקרה את קובץ הכתוביות?
מצאתי את הסדרה .. אבל קובץ הכתוביות באנגלית הוסר מהאתר הזה.
אם יש לך קישור או את הקובץ, אשמח לשיתוף.
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
אבל אשלח לך במסר אישי קישור נוסף להורדת הכתוביות (אלה כתוביות של VIKI).
iDana לשעבר
בתגובה ל: אני מתלבטת מה לראות עכשיו מאת: zilpa
וזו הרי צורת יחיד.
אני מעדיפה את השם האחר של הסדרה Glory Jane - ג'יי-אין המהוללת ... שמתאים לא רע לסיפור
שיר נושא מקסים - עם קצת ספוילרים למי שלא צפה (תרגמתי, צריכה להעלות סרטון עם התרגום לעברית)
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: למה "גברים של.." באנגלית זה הרי man מאת: Rebeccan חשבתי על זה בראש כ"איש של כבוד", אבל לא לגמרי ברור לי מי האיש של הכבוד שם... אז כנראה יצא לי "גברים של כבוד" כי שתי הדמויות הגבריות הראשיות היו מאוד מאוד חביבות עלי.
בהחלט "ג'יי אין המהוללת" יותר מתאים. השחקנית הזו יודעת לבחור תפקידים, חבל"ז... נשים חזקות ומרשימות מאוד היא מגלמת.
בתגובה ל: האמת? מאת: zilpa
שמוצעת לצפייה ישירה באתר ויוה. בזמנו פרשתי ממנה אחרי הפרק הראשון...
בתגובה ל: אגב, יש טלנובלה שנקראת "גברים עם כבוד" מאת: danarod ללא תוכן
בתגובה ל: סתיו בלבי מאת: danarod אומנם לא רשמת מה בדיוק קורה בסיום הסידרה, אבל אני אנסה לנחש מה בדיוק קורה (ואני לא אופתע אם הניחוש שלי יהיה מדויק): הגיבורה הראשית, און-סו, מגלה שהיא חולה בסרטן ולבסוף נפרדת מהעולם הזה. את הניחוש שלי אני מבססת על ההיכרות שלי עם הדרמות האסייתיות הטראגיות (שאומנם עדיין לא צפיתי באחת כזאת, אבל התרשמתי מהן מקריאת ספיישלים שונים בפורומים שונים): תמיד שהתסריטאים רוצים להרוג את אחת הדמויות הראשיות ממחלה קשה (לרוב זה יהיה סרטן), הם יהרגו את הגיבורה הראשית ויותירו את הגיבור הראשי, שבור והרוס בעקבות עזיבתה של אהובתו לעולם הבא (ואף-פעם זה לא יהיה להיפך). דוגמאות אחדות לדרמות כאלה: "מלכת השלג" ו"מדרגות לגן עדן" הקוריאניות ו"החיים יפים" היפנית. לי יש תחושה חזקה, שהרעיון המרכזי בדרמות הללו (הריגת הגיבורה הראשית ממחלה קשה והותרת הגיבור הראשי, שבור והרוס בעקבות עזיבתה של אהובתו לעולם הבא), לקוחים מהסרט המפורסם (והטראגי) הזה: http://www.imdb.com/title/tt0066011/
בתגובה ל: נראה עצוב וטראגי ... מאת: ההרצליינית
הניחוש שלך נכון חלקית: און-סו חולה בלוקמיה, בתחילה היא מקבלת טיפול, אבל בהמשך מצבה מידרדר. בסופו של דבר היא מבלה את ימיה האחרונים באושר יחסי יחד עם ג'ון סו. הם יוצאים לטייל בין השאר בחוף הים, ובטיול האחרון הוא עושה לה את שק הקמח הכי עצוב בהיסטוריה - היא מתה בזמן שהוא הולך ונושא אותה על גבו... לפני מותה היא משביעה אותו שימשיך לחיות ויהיה מאושר, והוא מבטיח לה שכך יהיה.
אלא מה? זמן קצר אחרי מותה הוא הולך ברחובות ילדותם, ובדיוק במקום שבו היא עברה תאונה קלה לפני שנים (אז התגלה שהיא לא הבת הביולוגית), מופיעה משומקום משאית ודורסת אותו למוות... בשניות שלפני מותו, עוברים בראשו כל הזיכרונות היפים שלהם יחד. סוף
אגב, כשאון-סו מגלה שהיא חולה, היא שואלת את חברתה אם היא מכירה סרטים שבהם הגיבורה הראשית מתה, ובין השאר מזכירים גם את "סיפור אהבה"...
אגב 2, ראיתי לפחות סדרה אחת שבה הגיבור מת, והשאיר את אהובתו שבורה ואבודה. הוא אמנם לא מת כתוצאה ממחלה, אלא מכדור שפגע בראשו ואי אפשר היה להוציא בניתוח, וכך הוא חי מספר חודשים על זמן שאול. אבל התסמינים שמהם סבל היו דומים מאוד לאלו של מחלה.
iDana לשעבר
בתגובה ל: לגבי הסוף של "סתיו בלבי" מאת: danarod ...החליטו להתבסס על המוטיב הלקוח מ"רומיאו ויוליה"- הריגת הזוג הראשי שבחייהם רבים התנגדו לקשר הרומנטי ביניהם.זה כמובן, הרבה יותר עצוב וטראגי (גם אם לוקחים בחשבון, שזוג האוהבים מתאחד לנצח נצחים בעולם הבא).
בתגובה ל: אז בדרמה הזאת... מאת: ההרצליינית
שלא עלתה לי האסוציאציה של "רומיאו ויוליה" כי המשפחות לא היו יריבות, אבל גם כאן מדובר באהבה טרגית. אגב, הבנתי שהבמאי הזה אוהב לעסוק בסיפורים שקשורים לגילוי עריות לכאורה - מזכיר במשהו גם את הטלנובלות הקלאסיות.
iDana לשעבר
בתגובה ל: לגבי הסוף של "סתיו בלבי" מאת: danarod אני רוצה להרביץ לתסריטאי. יש גבול לכל תעלול!!!!
בתגובה ל: בדרמות מהסוג הזה מאת: zilpa
(כל הזכויות על המונח שמורות ללינה )
בסדרה הזו עוד מילא, כי האווירה הייתה מלנכולית מההתחלה והיה ברור שזה הכיוון (ובכלל, הסדרה הזו ישנה ומפורסמת מספיק, כך שידעתי מראש מה יקרה בסוף. אילו לא הייתי יודעת, אולי הייתי לוקחת את זה קשה יותר). אבל יש סדרות שהאווירה קומית ואופטימית, והכל נראה סבבה עד הדקה ה-90, שבה הצופים מקבלים את הבומבה לפנים.
את זוכרת בוודאי את הסדרה שסופה עורר מחלוקת במפגש - "סאנג דו, בוא נלך לבית הספר". לפעמים מעניין לקרוא מה יש לתסריטאים להגיד בנושא, ואילו ויכוחים מתעוררים עם השחקנים שמגלמים את הדמויות. בזמנו תרגמתי דברים שאמרה התסריטאית (כולל ספויילרים כמובן). שמעתי גם על לפחות מקרה אחד, שבו הסוף היה אמור להיות טרגי, אבל הומתק מעט בעקבות המחאות של הצופים. לפעמים גם יש ויכוחים בנושא הזה בין התסריטאים וגופי השידור.
iDana לשעבר
בתגובה ל: זו נקראת תסמונת התסריטאים השיכורים מאת: danarod
שכללו שיטות עינוי (לא סיניות), השלכת עציצים מגגות (קומה 2) בסגנון אג'אשי ועוד
לפעמים זה הצליח לנו - ראי הסיום של "ניחוח אישה" וכו'
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: אנחנו המצאנו "איומים" על תסריטאים מאת: Rebeccan הקהל הצליח לשנות את הסוף של ניחוח אישה?
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: באמת? מאת: IrmaJ
כרמו ואני ירדנו חופשי על התסריטאים
העלינו רעיונות ועוד ... ועובדה, לא הרגו לנו אותה
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: זו נקראת תסמונת התסריטאים השיכורים מאת: danarod כי אחד הדברים שדי גרמו לי למאוס בדרמות המערביות, היא העובדה שלכל ז'אנר יש חוקים משלו, ואחרי אי אילו צפיות ברור לך לאן הולך הסיפור. בקומדיה רומנטית הזוג יהיה ביחד ויתגבר על המכשולים, במלודרמה אחד מבני הזוג ימות והאחר יחיה ויבכה אותו. (וגם הצופים איתו) בסרטי האקשן הגיבור "יציל את היום" וגם ימצא אהבה, ופתאום, פה, החוקיות לא ברורה. אף אחד לא מבטיח לי שהגיבור יחיה, שהזוג המאוהב יצליח להישאר ביחד- או אפילו לחיות. יש בזה משהו מרענן. עם זאת, להרוג את שני בני הזוג כמו בסדרות שציינת, זה כבר סוג של התעללות בצופים. לא פעם אני חושבת שמזל שהתחלתי את הקריירה הקוריאנית שלי עם "סאמסון", אם בסוף היו הורגים לי את סאםשיק או סאמסון בתאונה מעצבנת - הייתי מוחקת את הסדרות הקוריאניות מהרשימה. לחלוטין. זה היה בזמנו מספיק מפתיע ומרענן שהם לא התחתנו בסוף הסדרה.
בתגובה ל: האמת שיש משהו כייפי בתסמונת הזו מאת: zilpa
אחרי שנים של צפייה בטלנובלות - שאין חוקים ויש דברים לא צפויים. מצד שני, ככל שצופים בסדרות קוריאניות, מגלים גם בהן דברים שחוזרים על עצמם (אם כי בכ"ז מקדם ההפתעה גדול יותר). ומצד שלישי - הסקרנות והגלישה שלי בבלוגים, פורומים וכו', גורמות לי להיתקל לא פעם בספויילרים משמעותיים, במתכוון או שלא במתכוון.
זה באמת מזל ש"סאם סון" הייתה הסנונית הראשונה אני חוששת שאילו BOF למשל הייתה הסדרה הקוריאנית הראשונה שלי, הייתי נוטשת בלי להסתכל לאחור...
iDana לשעבר
בתגובה ל: האמת שיש משהו כייפי בתסמונת הזו מאת: zilpa וזאת למרות שסאם בון וסאם שיק לא התחתנו בסוף.היה ביטר-סוויט מאוד ריאלי אבל עדיין מאוד חיובי ולא תמיד צריך חתונה.
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: זו נקראת תסמונת התסריטאים השיכורים מאת: danarod ללא תוכן
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: לגבי הסוף של "סתיו בלבי" מאת: danarod בכלל לא זכרתי שגם הוא מת בסוף...רק אחרי שקראתי את ההודעה שלך ניזכרתי באותה סצינה מחרידה וגם אותה אני זוכרת ממש בקושי...הסוף נשמע הרבה יותר עצוב ממה שזכרתי שהיה
בתגובה ל: איזה קטע מאת: MyGirl ללא תוכן
בתגובה ל: סתיו בלבי מאת: danarod ראיתי את כל ארבע הדרמות הללו, כל אחת וייחודה.
בכל ארבע הדרמות מוסיקה מאוד יפה. לטעמי הכי מרשימה היא המוסיקה ב-"SPRING WALTZ" . "המון פסנתר" וגם YIRUMA למי שלא שמע עליו אספר ,שזהו פסנתרן,מלחין,ומעבד קוריאני נודע בעולם . הפסקול מצטיין במגוון של קטעים ,אולי בשל העובדה שהדמות הגברית הראשית הוא פסנתרן.
מי שיצפה בדרמה, ישים לב לצבעים העזים של אדום, צהוב ,כחול, ירוק ששולטים לאורך הדרמה :בביגוד,קירות,חפצים ועוד. הבמאי הסביר שזו היתה הדרך שלו להראות את האביב לא בהכרח העונה ,אלא האוירה הריחות, הדמויות הצעירות. הדרמה צולמה בחלקה באוסטריה והיתה אחרונה בסדרת העונות.
מכל ארבע הדרמות בסדרה , דווקא "סונטת חורף" היא זו שהביאה את הגל הקוריאני שסחף אחריו את העולם. והשאר- היסטוריה.
אין ספק שכל ארבע הדרמות הללו שוות צפייה.
ולמעריצות: בדרמה SPRING WALTZ משתתף CHOI SI WON ...
ערב טוב!
בתגובה ל: סקירה יפה! מאת: lovekhj0606
בשתי העונות הנותרות - אביב וקיץ יש כ"כ הרבה סדרות וכ"כ מעט זמן. מעניין איך תהיה הסדרה החדשה של הבמאי/תסריטאי/ת מאותו בית יוצר, Love Rain, ואם היא תזכיר במשהו את ה"עונות"...
iDana לשעבר
בתגובה ל: ואני בטח אצפה מתישהו מאת: danarod
סיפור העלילה נשמע מבטיח . לגבי השחקנים הראשיים הוא 10! היא לגמרי לא שיכנעה אותי ב"סינדרלה מאן".
תצטרך לעבוד הפעם קשה כדי לשכנעני.
ערב טוב
בתגובה ל: LOVE RAIN מאת: lovekhj0606
אחרי "סינדרלה מן", היא אמרה שהיא מאוכזבת מהמשחק שלה יותר מאשר מנתוני הרייטינג הנמוכים... כך שהיא לפחות מודעת למצב
שחקנית חמודה נורא, אבל כישורי המשחק שלה ב"סינדרלה מן", לא עשו עלי רושם מיוחד, בלשון המעטה. גם דמותה של יוג'ין היתה יבשושית ואנמית (למרות שיוג'ין עצמה, היתה די חמודה). אבל בקשר למשחק הגרוע שלה ב"סינדרלה מן", עומדים 2 נקודות זכות: אחת, שהיא היתה מודעת לכך שהיא שיחקה גרועה. ושתיים, שהיא היתה יחסית צעירה (בת 19), כשהיא שיחקה ב"סינדרלה מן".
מה שכן, היא לא השחקנית הגרועה ביותר שראיתי עד כה בדרמות הקוריאניות. השחקנית הגרועה ביותר שראיתי עד כה בדרמות הקוריאניות, היתה האן היו ג'ו כאן צ'ה ב"אילג'ימה". לידה יו-נה כיוג'ין, היא שחקנית מהתאטרון המלכותי הלאומי בלונדון.
בתגובה ל: אה, יו-נה זאת יוג'ין מ"סינדרלה מן". מאת: ההרצליינית
תככב לצדו של ג'אנג גון סוק ב-Love Rain, וכשהתברר שיו-נה זכתה בתפקיד, היו כאלה שהתאכזבו, כולל בדרמבינס.
יצא לי לראות את האן היו-ג'ו בשתי דרמות אחרות והיא הייתה חביבה למדי, גם אם לא מדהימה לטעמי. לדעתי ב"אילג'ימה" התפקיד היה פשוט מעפן ולא התרומם לשומקום מעניין (ולא התחברתי לסדרה בכללותה). מה שכן, האן היו-ג'ו נוטה לגלם תפקידים של בחורות חסודות וטובות לב, ויכול להיות מעניין לראות אותה יוצאת מהטייפ קאסט הזה לשם שינוי (אני בכל מקרה מתכננת לצפות מתישהו בסרט Always שבו היא מככבת לצד סו ג'י סוב יקירי).
iDana לשעבר
בתגובה ל: אגב, בזמנו דובר על כך שהאן היו-ג'ו מאת: danarod דנה שלום, תשלחי לי בבקשה במסר היכן את רואה את Always אני ממש "חולה" על השחקן הזה. ניסיתי בכמה מקומות ולא הצלחתי. תודה אלה
בתגובה ל: Always מאת: rella
וסו ג'י סוב מביא רק בריאות!
iDana לשעבר
בתגובה ל: שלחתי לך מאת: danarod מאיר עיניים, את יכולה לשלוח לי אוטומטית כל מה שקשור אליו, כפי שאמרתי אני ממש "חולה" עליו. תודה אלה
בתגובה ל: שלחתי לך מאת: danarod מאיר עיניים, את יכולה לשלוח לי אוטומטית כל מה שקשור אליו, כפי שאמרתי אני ממש "חולה" עליו. תודה אלה
בתגובה ל: ואני בטח אצפה מתישהו מאת: danarod טוב , לא צריך להתנפל על האוכל...הכוונה שמוסיקה עושה כל כך טוב על הנשמה שפשוט רוצים עוד. זה מה שקרה לי עכשיו ,ואני מקווה שלא היגזמתי. העיקר שתהני וההאזנה לקטעים שהעליתי כאן תעשה לך תיאבון....
כל הקטעים מהדרמה היפה: SPRING WALTZ והם רק חלק זעום מכל שלל קטעי המוסיקה הנהדרת שהדרמה שופעת בהם. יש גם קטעי שירה(לא לדאוג)... בכוונה העליתי מוסיקה ללא צילומים מהדרמה ,כדי לא לקלקל למי שטרם צפה בה. כמו שאמרתי זה "לעורר את התיאבון"...
הקטע הראשון בביצוע הפסנתרן והמוסיקאי הקוריאני- YIRUMA -אגב, למי שלא יודע אז: YIRUMA הוא הגיס של השחקן הקוריאני הידוע והנערץ - KWON SANG WOO .נשותיהם אחיות!
הקטע השני שוב בביצוע ועיבוד של -YIRUMA - קטע שבמקור הוא אמריקאי .
ואחרון חביב LOVE POEM .מחבר ומבצע הפסנתרן והמוסיקאי הקוריאני - LEE JI SOO . בדרמה,הדמות של הראשי( שהוא פסנתרן בדרמה)כותבת את הקטע לדמות הראשית בדרמה. שתערב האזנתכם!!!
בתגובה ל: עם המוסיקה בא התיאבון! מאת: lovekhj0606 ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: סתיו בלבי מאת: danarod תודה דנה על הסקירה, זו אחת הסדרות האהובות עלי ביותר.
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: danarod ראיתי את 4 הסדרות של "עונות השנה" והסדרה שהכי אהבתי הייתה "Spring Waltz" שהייתה מוצלחת מבין ה-4 גם מבחינת פס הקול המקסים שלה וגם מבחינת סיפור האהבה.
במקום השני אני מדרגת את "Winter Sonata" הטלנובלית.
במקום השלישי נמצאת "סתיו בליבי"...לא ממש הצלחתי להיתחבר לעלילה ולדמויות ולכן, לא לקחתי קשה את סיום הסדרה.
במקום הרביעי והאחרון נמצאת "Summer Scent" שהצליחה להשעמם אותי עד כדי כך שאני לא זוכרת הרבה ממנה. רק זכור לי שקאנג ג'י-הואן הופיע בפרק האחרון לשניה וחצי בהופעת אורח שגם לא הצליחה להלהיב יותר מידי.
בשבילי, שתי הסדרות הטראגיות שהכי אהבתי היו "מלכת השלג" ו"Sad Sonata" המקסימה!
אני זוכרת שפעם המקרה יצא לי להיתקל בסדרה הזאת בערוץ מדובאי...הסצינות בהן ניתקלתי נראו לי משעממות מאוד בזמנו ואמרתי לעצמי שאת הסדרה הזאת אני לא מתכוונת לראות...כמובן שאח"כ שיניתי את דעתי ונתתי לה צ'אנס וטוב שכך כי אם הייתי מסתמכת על הסצינות הבודדות שראיתי מהערוץ של דובאי הייתי מפסידה סדרה מרגשת
בתגובה ל: תודה על הסקירה המושקעת, דנה! מאת: MyGirl
מתישהו כאמור אנסה גם את האביב והקיץ (שמחכה לי על הכונן). בשבילי מקור המשיכה של העונות שכבר ראיתי נעוץ במוזיקה ובצילומים. זו כנראה הסיבה שאני לא ממריצה
והסדרות הטראגיות שהכי אהבתי הן: דאמו, שעון החול ו-Sorry I love you שהיו שוות כל דמעה... עדיין לא צפיתי בטרגיות של שגיא (דווקא תכננתי להוריד את "מדרגות לגן עדן" מאסיה מתישהו, אבל עם המגבלות של ראפידשייר לא בטוח שזה יקרה בקרוב). ובכלל, אני מעדיפה לא להגזים במינון של הסדרות הטרגיות אחת אחרי השנייה...
iDana לשעבר
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: danarod
(מוקדש לזלפה )
סונג סונג הון (לנצח דונג-צ'ול ממזרח לעדן?) אמור לככב בדרמה Time Slip Dr. Jin, המבוססת על מנגה יפנית. כפי שאפשר ללמוד משם הסדרה, הוא יגלם רופא נוסע בזמן. הדרמה תשודר ככל הנראה בערוץ הכבלים Channel A.
iDana לשעבר
בתגובה ל: סונג סונג הון חוזר בדרמה חדשה מאת: danarod רופא נוסע בזמן? מי אמר דוקטור הו ולא קיבל?:) מה שכן, החליפות הולמות אותו:)
בתגובה ל: תודה, יקירה - על ההקדשה מאת: zilpa
לפי חלק מהדיווחים הוא עוד לא סגר סופית לגבי השתתפותו בסדרה... והנה כמה תמונות שלו מביקור שערך לא מזמן בוויטנאם:
iDana לשעבר
בתגובה ל: בכיף מאת: danarod לנצח אהובי, דונג צ'ול...אבל מי הסטייליסט שבוחר לו את החולצה הורודה עם הנקודות השחורות???? זה נראה כמו פיג'אמה שאפילו בנות 12 בארץ לא ירצו ללבוש...
בתגובה ל: ולשאלתך, כן, מאת: zilpa
לפחות מבחינת הלוק בתמונות העכשוויות הוא נראה לי הרבה יותר טוב בהשוואה לתקופת "סתיו בלבי" (לפני 12 שנים...), למרות החולצה המצחיקה. לגבי המשחק, 3 סדרות בכיכובו ממתינות לי על הכונן, כך שאחרי שאצפה בהן, אוכל לגבש דעה בנושא...
iDana לשעבר
בתגובה ל: נראה לי שהוא משתבח עם השנים מאת: danarod אבל אסול מזכירה לי שכהפציע לראשונה כדונג צ'ול ב"ממזרח לעדן" התרעמתי קשות. לפניו גילם את דמות דונג צ'ול הנער קים בום יפה התואר והעדין, ולא הבנתי איך בא לי "הערס הזה..." במקומו. אבל אי אפשר להתעלם מהקסם שלו. מעניין מה תחשבי עליו..
בתגובה ל: לא ראיתי אותו ב"סתיו בליבי" מאת: zilpa
כשאגיע לסדרות שלו
האמת שהוא די הצטנע ביחס לתפקידו ב"ממזרח לעדן". בין השאר הוא אמר שלא הרגיש ראוי לפרס הדה-סאנג, ושהוא הרגיש את המגבלות שלו כשחקן...
iDana לשעבר
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: danarod חברה שלחה לי, וזה פשוט יפה
בתגובה ל: "אני חולם על נעמי" בקוריאנית מאת: zilpa ללא תוכן
בתגובה ל: "אני חולם על נעמי" בקוריאנית מאת: zilpa
אני ידעתי רק על הגרסה היפנית, ומסתבר שיש יותר מאחת כזו. מעניין באילו עוד שפות הוקלט השיר הזה...
iDana לשעבר
בתגובה ל: חמוד מאת: danarod כי מסתבר שהשיר הזה זכה באיזו תחרות זמר ביפן, והפך שם ללהיט ענק.
אבל מה שבאמת העלה חיוך על פני היום (וכמה אנשים לידי אפילו צחקו צחוק גדול) היתה הגירסא הסינית ל"אבניבי"
בתגובה ל: האמת שהגירסא היפנית פחות מפתיעה מאת: zilpa ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: האמת שהגירסא היפנית פחות מפתיעה מאת: zilpa ללא תוכן
בתגובה ל: האמת שהגירסא היפנית פחות מפתיעה מאת: zilpa ...אני "גונבת" את הלינק לאבניבי הסיני, לטוויטר שלי :-).
בתגובה ל: ברשותך, זילפה... מאת: ההרצליינית אין לי בעלות עליו. גם לי מישהו העביר בפייסבוק:)