צייד עירוני 5-6 פורסם לפני
3224 ימים
מאת Rebeccan
סה"כ תגובות: 11
תגובה אחרונה לפני: 3223 ימים
הכותרת לפרקים האלה "כל האמצעים כשרים" או "כל הקודם זוכה".
מינהו: 'אני יכול לרוץ רק 30 מ' וזה מה שצילמו'
ג'ין פיו מגיע להסכם (בפרק 4) עם יון סונג - מי שישים את ידיו ראשון על המושחת מס' 2, יכול לטפל בו בדרכו. ג'ין פיו מתכוון לחסל אותו, יון סונג - לנקום נקמה נקייה, ללמד לקח ולהכפיש את שמו בעיני הציבור.
ג'ין פיו מכוון נשק לראשו של סו יונג האק, יון סונג מכבה את האור במסעדה, בנסיון להציל את קים נא-נא ולא את המושחת... אבל יש לו תכנית איך להכפיש את שמו של המושחת ואת 3 בניו שבתואנה כזו או אחרת השתמטו משירות צבאי (והוא הרי היה שר ההגנה!!)
'מה, אבל עברתי ניתוח ברגל הבריאה' (הבן הצעיר)
למה 'כל האמצעים כשרים' - זו התגובה של יון סונג כשהוא מונע מג'ין פיו לבצע את זממו באמצעות הנשק ומחליט לטפל במושחת באמצעות השחרת שמו.
אז מי בעצם ניצח בקרב בין 'אבא' ל'בן'? הבן. והוא גם מצליח לשכנע אותו לסייע לו בתכנית הנקמה שלו.
מה עוד היה בפרק 5? יון סונג מגלה בפרק הקודם (כשהלכו לקנות את הארנק הורוד) מיהו יונג ג'ו (התובע) עבור נא-נא ... מצחיק לראות את התרגום 'הסתמי' של 'ויוה' ל-'קידרי אג'אשי' - אני העדפתי לקרוא לו 'אדון ארך רגליים' (ולא אבא ארך רגליים).
ג'יין ובסטר כתבה ספר על פילנטרופ המסייע בסתר לנערה יתומה. זה תורגם ב'ויוה' כ'האדם הגבוה שלי' חחח. ב-2005 הופק סרט קוריאני בשם זה (הא ג'י וון פגשה שם את ביני, אם שאלתם) והשם הקוריאני הוא... קידרי אג'אשי (ותודה לכרמו על התזכורת בזמנו...)
מה עוד בתרגום של ויוה? אה, כן ... למה הם קוראים לילד 'ערס'? הוא עשה לכם משהו רע? בסה"כ הוא מתחיל להרגיש משהו כלפי נא-נא וכאשר גו קי ג'ון נשען עליה, הוא מנסה להזיז אותו. בתרגום המקורי אין התייחסות ל'ערס' ... למה לקלקל ויוה, למה?
בדרך חזרה לביתה של נא-נא הוא עושה את אותו הדבר
שכיר החרב ממתין לנא-נא בדירה, היא אינה מודעת לזה, ויון סונג שוב בתפקיד האביר מציל את המצב ונכנס לקרב (פעלולים) מול הרוצח האכזרי (שעוד יחזור בסדרה). הכובע שהוא לווה ממנו למשך הקרב, הפך להיות אחד הפריטים שנמכרו לאחרונה במכירה פומבית בתאילנד, הכסף נתרם לטובת נפגעי השטפונות.
פעם כפית, פעם כובע וקלסר קטעי עיתונות.
הוא גם נשאר אח"כ מחוץ לדירתה של נא-נא, כל הלילה, למקרה שהרוצה יחזור.
אנו מגלים משהו על הטראומה של נא-נא (מותה של אמה בתאונה, אביה נכנס לתרדמת, כבר 10 שנים), וחוזים בתחילתו של 'קשר השתיקה' של הסובבים אותה, כשאף אחד מהחבורה שמתיישבת במרפאה הוטרינרית לא מספר לה את האמת - לא על הקשר האמיתי בין הוטרינרית לבין התובע ולא על קידרי אג'אשי, למשל.
הדירה של נא-נא נמכרת במכירה הפומבית והיא מגלה שהרוכש הוא יון סונג. בסוף הפרק היא באה להתריס בפני יון סונג שמחליט בשבילה ומתערב בחייה... איזה מבט תמים על פניו.
התובע מתחיל לחבר קצוות - ולחפש את מי שניסה לחסל את המושחת הראשון (בפרק הקודם) - הוא מגלה שמדובר במישהו עם בעיה ברגל ומחפש את טביעות האצבע שלו.
אה, עוד דבר מענין בתרגום של ויוה - מכיוון שבשפה הקוריאנית קשה להבחין בין יחיד לבין רבים, צריך לפעמים להפעיל הגיון. הרי ג'ין פיו איבד רגל (כשהציל את יון סונג מהמוקש) - אז איך בדיוק 'כואבות לי הרגליים'? אולי רק 'כואבת לי הרגל' (אני משער שהולך לרדת גשם...)?
בפרק 6 יש סצינה חמודה כשהוא מנסה לתרגל איך הוא אומר לה שהיא בעצם יכולה להישאר בדירה. שאר פרק 6... בהודעות הבאות... השניים חולקים דירה ועוד
הכותרת לפרקים האלה "כל האמצעים כשרים" או "כל הקודם זוכה".
מינהו: 'אני יכול לרוץ רק 30 מ' וזה מה שצילמו'
ג'ין פיו מגיע להסכם (בפרק 4) עם יון סונג - מי שישים את ידיו ראשון על המושחת מס' 2, יכול לטפל בו בדרכו. ג'ין פיו מתכוון לחסל אותו, יון סונג - לנקום נקמה נקייה, ללמד לקח ולהכפיש את שמו בעיני הציבור.
ג'ין פיו מכוון נשק לראשו של סו יונג האק, יון סונג מכבה את האור במסעדה, בנסיון להציל את קים נא-נא ולא את המושחת... אבל יש לו תכנית איך להכפיש את שמו של המושחת ואת 3 בניו שבתואנה כזו או אחרת השתמטו משירות צבאי (והוא הרי היה שר ההגנה!!)
'מה, אבל עברתי ניתוח ברגל הבריאה' (הבן הצעיר)
למה 'כל האמצעים כשרים' - זו התגובה של יון סונג כשהוא מונע מג'ין פיו לבצע את זממו באמצעות הנשק ומחליט לטפל במושחת באמצעות השחרת שמו.
אז מי בעצם ניצח בקרב בין 'אבא' ל'בן'? הבן. והוא גם מצליח לשכנע אותו לסייע לו בתכנית הנקמה שלו.
מה עוד היה בפרק 5? יון סונג מגלה בפרק הקודם (כשהלכו לקנות את הארנק הורוד) מיהו יונג ג'ו (התובע) עבור נא-נא ... מצחיק לראות את התרגום 'הסתמי' של 'ויוה' ל-'קידרי אג'אשי' - אני העדפתי לקרוא לו 'אדון ארך רגליים' (ולא אבא ארך רגליים).
ג'יין ובסטר כתבה ספר על פילנטרופ המסייע בסתר לנערה יתומה. זה תורגם ב'ויוה' כ'האדם הגבוה שלי' חחח. ב-2005 הופק סרט קוריאני בשם זה (הא ג'י וון פגשה שם את ביני, אם שאלתם) והשם הקוריאני הוא... קידרי אג'אשי (ותודה לכרמו על התזכורת בזמנו...)
מה עוד בתרגום של ויוה? אה, כן ... למה הם קוראים לילד 'ערס'? הוא עשה לכם משהו רע? בסה"כ הוא מתחיל להרגיש משהו כלפי נא-נא וכאשר גו קי ג'ון נשען עליה, הוא מנסה להזיז אותו. בתרגום המקורי אין התייחסות ל'ערס' ... למה לקלקל ויוה, למה?
בדרך חזרה לביתה של נא-נא הוא עושה את אותו הדבר
שכיר החרב ממתין לנא-נא בדירה, היא אינה מודעת לזה, ויון סונג שוב בתפקיד האביר מציל את המצב ונכנס לקרב (פעלולים) מול הרוצח האכזרי (שעוד יחזור בסדרה). הכובע שהוא לווה ממנו למשך הקרב, הפך להיות אחד הפריטים שנמכרו לאחרונה במכירה פומבית בתאילנד, הכסף נתרם לטובת נפגעי השטפונות.
פעם כפית, פעם כובע וקלסר קטעי עיתונות.
הוא גם נשאר אח"כ מחוץ לדירתה של נא-נא, כל הלילה, למקרה שהרוצה יחזור.
אנו מגלים משהו על הטראומה של נא-נא (מותה של אמה בתאונה, אביה נכנס לתרדמת, כבר 10 שנים), וחוזים בתחילתו של 'קשר השתיקה' של הסובבים אותה, כשאף אחד מהחבורה שמתיישבת במרפאה הוטרינרית לא מספר לה את האמת - לא על הקשר האמיתי בין הוטרינרית לבין התובע ולא על קידרי אג'אשי, למשל.
הדירה של נא-נא נמכרת במכירה הפומבית והיא מגלה שהרוכש הוא יון סונג. בסוף הפרק היא באה להתריס בפני יון סונג שמחליט בשבילה ומתערב בחייה... איזה מבט תמים על פניו.
התובע מתחיל לחבר קצוות - ולחפש את מי שניסה לחסל את המושחת הראשון (בפרק הקודם) - הוא מגלה שמדובר במישהו עם בעיה ברגל ומחפש את טביעות האצבע שלו.
אה, עוד דבר מענין בתרגום של ויוה - מכיוון שבשפה הקוריאנית קשה להבחין בין יחיד לבין רבים, צריך לפעמים להפעיל הגיון. הרי ג'ין פיו איבד רגל (כשהציל את יון סונג מהמוקש) - אז איך בדיוק 'כואבות לי הרגליים'? אולי רק 'כואבת לי הרגל' (אני משער שהולך לרדת גשם...)?
בפרק 6 יש סצינה חמודה כשהוא מנסה לתרגל איך הוא אומר לה שהיא בעצם יכולה להישאר בדירה. שאר פרק 6... בהודעות הבאות... השניים חולקים דירה ועוד
אחת הג'יפות היפות מהסדרה 'צלצלי, צלצלי'
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: צייד עירוני 5-6 מאת: Rebeccan כל פרק יותר מעניין ויותר קסום מהקודם.
אני לא סומכת על ג'ין פיו,אני בטוחה שהוא לא יעמוד במילה שלו,וגם בשיחה עם השותף הזה שהוא מצא לו,הוא בעצמו מודה שהוא לא מתכוון בדבריו ליון סונג.
כמה שינוים שקרו לי בדעות לגבי הדמויות, התובע,כבר לא כל-כך מקסים בעיני.הוא לא עשה דבר רע אבל אני מוקסמת מיון סונג בדיוק כמו בהתחלה שהוקסמתי מיון סונג התמים והמתוק שהיה בהתחלה,לפני שהחל במסע הצדק. הוא הקסים אותי בסצינה שהוא הניח את הראש שלו על קים נא-נא.
חחחחחחחח איזו ג'יפה מקסימה.גם אני אהבתי את הסצינה הזו.
מסתבר גם,ממה שהבנתי,שקים נא-נא שונאת את אג'ושי ומאשימה אותו במות הוריה.ולמרות שאני יודעת ספוילר לגבי זה ומה עומד מאחורי זה,התובע (שעדיין לא הצלחתי לזכור את שמו),יודע לגבי זה,ואפילו מרגיש אשמה ובושה לגבי הנושא.האופן בו הוא הגיב שקים נא-נא שאלה אותו,אם ניתן לפתוח תיק שנסגר,העיניים שלו צעקו "אשמה".
ידעתי את זה כבר,אבל תמיד כיף לציין את זה שוב,קוריאנים אוהבים קריוקי! במיוחד להשתכר ולשיר קריוקי.
מסתבר,שהבחור,שיון סונג הבין שהיה אחראי להתקפת ההאקר במחשבים ב"בית הכחול",כמו יון סונג,גם קורבן לרשלנות מכוונת של הממשלה המושחתת.אחיו,ששירת בצבא,איבד את רגלו,בשל החוסר אכפתיות של הממשלה לספק מגפי צבא הגונים לחייליהם ולכן חדר לאחיו מסמר ברגלו וכתוצאה מכך כרתו לו את הרגל.
אייי איך כאב לי על יון סונג,שהוא ראה את קים נא-נא והתובע בבית מרקחת קונים פלסטר שמונע צלקות ואחר-כך הראו שגם לו היה קופסאת פלסטרים מרפאי צלקות.
קים נא-נא חושדת שיון סונג הוא זה שהציל אותי מירי הצלף,כאשר הם מתאמנים והוא מפיל אותה והיא נזכרת שהבחור שהציל אותה הפיל אותה בדיוק אותו הדבר.
ורבקה,מהקוריאנית המעטה שאני מבינה,תקני אותי בבקשה אם אני טועה,אבל הקידאריו אג'ושי קידאריו זה לא לחכות/חכה?
סיכום מדהים רבקה.אני מוקסמת מהדרמה הנפלאה הזו.
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: התאהבתי בדרמה הזו מאת: IrmaJ
לא בדקתי, לא יודעת מספיק כדי לדעת. אבל זה הסרט שהופק בקוריאה, לכן קישרתי את שם הסרט עם אותיות ההאנגול.
התובע - יונג ג'ו ... מה שעוד לא סיפרו לנו, יגיע בפרקים הבאים.
דובר כאן על האכזריות של ג'ין פיו - זה קשור גם לזה.
אג'אשי - את מתכוונת לעוזר של יון סונג? או למישהו אחר...?
אפשר למצוא את כל הסצינות החמודות בסרטונים במרשתת
לגבי הקריוקי - בהאנגול = נורא-באנג (Noraebang) = חדר שיר, במועדון הקריוקי יש חדרים בגדלים שונים, אפשר להכנס בזוג או בחבורה (עד 39 איש). כמעט ואי אפשר שתהיה סדרה עם מעט הומור וללא קריוקי.
אכן - יון סונג מפיל את נא-נא באימון והיא נזכרת בדמות שהפילה אותה והצילה את חייה במסעדה
אגב- פורורו - דמות חוזרת בסדרות שונות. אם תחפשי תמצאי לא מעט... בסדרה שלנו - זו הבובה שהילד נותן במתנה ליון סונג ובהמשך נפגוש בבובה הזו שוב.
והפלסטר שהוא נותן לנא-נא יש בו את הדמות של פורורו 뽀롱뽀롱 뽀로로... לכן יון סונג כותב לה במסרון: הפלסטר עם פורורו מתאים לך יותר (ויוה תרגמו - הפלסטר עם הדמויות....). פורורו הוא דמות מפתח בקוריאה !!!
הנה הסדרה
הנה פורורו של 'פרח יפה בחנות הראמן' (לא ספוילרי במיוחד)
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: לא נראה לי לגבי השאלה שלך מאת: Rebeccan קים נא-נא שונאת אותו.ככה אני הבנתי.אני צריכה לראות שוב.כל פרק טס מהר ולפעמים אני מפספסת משפטים.
וגם נא-נא לוקחת את השרשרת עם הכדור שנפל ליון סונג כאשר הוא הציל אותה מהירי של ג'ין פיו המפלצת.
חחח כן אני יודעת שזה חדר קריוקי מיוחד.וקוריאנים אוהבים מאוד אוהבים קריוקי ומאוד אוהבים אלכוהול והמון ואוהבים מאוד את השילוב של שניהם יחד.
איזו דמות חמודה.תודה על המידע רבקה.אין עליך!
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: התכוונתי לעוזר החמוד של יון סונג מאת: IrmaJ
עוד לא עלה בפרקים הנוכחיים.... יתברר בהמשך.
ולא זוכרת שהם נפגשו, עד פרק 6 לפחות לא נפגשו.
היא לא בדיוק 'שונאת אותו' ... אבל בל נקדים את המאוחר.
וגם הקריוקי - עוד יחזור בסדרה, בהקשר אחר.
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: התאהבתי בדרמה הזו מאת: IrmaJ אבל בכל מקרה נראה שהחבר של ג'יון פיו ויון סונג מרגיש איזשהי אחראיות כלפי קים ננה, הרי הוא רכש את הדירה בשמו של יון סונג.
נראה שעניין המגפיים היא גם עניין של שר ההגנה המושחת השני שגם בניו לא שירתו בצבא ובשני הדברים האלה הוא ייתפס.
מדוע כלב זו קללה. כלבים נאמנים וטובים. להגיד על אדם שהוא כלב זה כמו להגיד עליו שהוא מלאך.
בתגובה ל: צייד עירוני 5-6 מאת: Rebeccan פספסתי את הפרט הזה שקראתי את הפוסט שלך לראשונה,זה הסרט Daddy's long legs בו ביני ואה ג'י וון שיחקו יחד אבל הם אף פעם לא נפגשו במהלך הצילומים לסרט הזה.
תודה רבקה :)
Prejudice is ignorance - Michael Jackson <3 ILYM
"Don’t argue with idiots. They drag you down to their level and beat you with experience. " "Never judge a man until you've walked two moons in his moccasins."
"If you're lucky enough to be different, don't ever change."
בתגובה ל: עכשיו הבנתי למה התכוונת בתירגום לקידארי אג'ושי מאת: IrmaJ
אם חושבים על המקור והסיבה שנבחר הכינוי הזה ליונג ג'ו, נכון?
כל הקשר עוד יתברר בהמשך - אבל הרמז כבר נזרק בפרקים האלה.
סתם 'בחור גבוה' - יש מישהו גבוה יותר בסדרה.
אז בבקשה ויוה, קצת מחשבה בתרגום.... צ'אבל
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]
בתגובה ל: צייד עירוני 5-6 מאת: Rebeccan ומסתבר מהשיחה עם הווטרינרית שזו כלבה חסרת בית שהיא אימצה. ואיך כשהיא מפנה את הדירה היא תובעת מיון סונג לטפל בה כי יותר חשוב לה שלכלבה שלה יהיה בית מאשר שלה יהיה בית וגם לאחר הרוצח שהיא לא יודעת עליו כשיון סונג דואג לה היא טוענת שהיא יודעת להילחם וגם יש לה כלב שמירה. והקטע עם ניקיון הקקי שהוא קרא לה במיוחד היה מצחיק והביא לבסוף שנתן לה לגור בדירה.
נחמד איך ג'ין פיו נאלץ בסוף ליישר קו ולעזור לבנו לחשוף את שר ההגנה לשעבר למרות שאמר שחבל שלא נתן להרוג אותו.
מדוע כלב זו קללה. כלבים נאמנים וטובים. להגיד על אדם שהוא כלב זה כמו להגיד עליו שהוא מלאך.
בתגובה ל: הכלבה של ננה נחמדה והיו קטעים מצחיקים איתה מאת: EVGLEV
הקקי של הכלב הוא תירוץ - כשיון סונג מזמין את נא-נא לנקות אחרי הכלבה - זה תירוץ כדי שהיא תחזור הביתה. שמת לב ודאי שהוא מתייחס יפה לכלבה הזו? הוא אישית אוהב כלבים
הצחיק אותי שבויוה הדביקו שם לכלבלבה הזו 'טולונג' - שהרי זה שם כללי שתרגומו 'כלב' ...
ג'ין פיו רק עושה את עצמו, הוא מצפה שיון סונג יפעל, אבל ברגע המתאים לו הוא יחזור לסורו - שזה אומר 'חיסול'. הוא פשוט משחק תפקיד כרגע
פרצוף חורש מזימות... צריך טרקטור?
'הסכם אי נגיעה' - מצאתי משהו שכתבתי במקום אחר
-------- יון סונג עובר לגור בבית של קים נא-נא - היא עורכת הסכם. זוכרים את הסכם המגורים ב"פול האוס"? אז זה חוזה מסוג אחר
חוזה - חלק ראשון
בזמן שקים נא-נא ויון סונג גרים יחד, הצדדים מבטיחים שלא יהיה מגע ביניהם. הצד שיפר את החוזה ויגיע למגע כלשהו עם הצד השני - ינהג לפי הכללים הבאים:
א. נגיעת ידיים - 50,000 וון = $50 (בערך, רק לקצר תהליכי חישוב ב. נגיעה בכתף - $100 ג. יד סביב הכתפיים - $200 ד. חיבוק - $300 ה. מזמוז (אמרתי שמצחיק ?) - $500 ו. נשיקה - $1,000
חלק שני
לי יון סונג וקים נא-נא יקפידו על הכללים הבאים:
א. נשתדל להתחשב זה בחייו הפרטיים של האחר (הכוונה לחיי האהבה ?)
ב. יש לשמור על כל התנאים בחוזה ג. מבטיחים להיות נאמנים לרוח החוזה / לא להפר אותו
ד. לי יון סונג יתקלח ראשון, נא-נא אחריו. כך תמיד המקלחת תהיה נקייה לשימושו ...
וגם סרטון מתאים (בתרגום לתאית)
לגבי הנשיקה שעלותה 'מיליון... אחד... וון' - הוא אומר שזה מאוד יקר ומי בכלל ירצה להיות איתה... אלא אם כן, הנשיקה תהיה ארוכה במיוחד. ושוב ויוה עם התרגום הקלוקל - הוא אומר שאולי אם הנשיקה תהיה במבצע של '1 + 1' זה ישתלם (בויוה לא תרגמו)
למה הכותרת? התחביב של נא-נא הוא להעיף אנשים מעבר לכתף (הפעם המעריץ של הפוליטיקאי המושחת) התחביב של יון סונג הוא חלוקי מגבת במלונות יוקרה - הפעם זה עלול לסבך אותו....
דברים שרואים מכאן
רואים גם מכאן
Jerusalem Sights & Scents
힘내 이스라엘! 아자 아자 화이팅!!
מדריכה ישראלית בספרדית פורטוגזית ואנגלית גם
תרגום סדרות מקוריאה: מלך האפייה: חובת צפייה [30/30] עוד פרוייקט הושלם דרגה 7 בשירות הציבורי / סוכן זוטר: הושלם [20/20] Faith רופאה שליחת האלים: הושלם [24/24]