הסדרה הזו מתאפיינת בכמה אלמנטים ייחודיים. כל פרק מתחיל בקטע בו נראים 4 גיבורי הסדרה, בסיטואציות שונות (בד"כ מצחיקות, אבל היתה אחת שגרמה לי להזיל דמעה...)
אחד הבחירות המגוחכות בעיני של הבמאי, היא להראות אותם גם בתקופת ימי הלימודים שלהם, כשהם נראים בדיוק- אבל בדיוק, כמו שהם נראים היום. רק לבושים במדי בית ספר. קצת הזכיר לי איך אבי קושניר היה לובש חולצה תכלת וחושב שזה מספיק כדי להפוך אותו לתלמיד...
בד"כ הפרקים בסדרות קוריאניות מסתיימים בקליפ האנגר - ומייד בפרק הבא ממשיכים מנקודת הסיום של הפרק הקודם. פה הדבר שונה. גם אם השאירו אותנו מתוחים, יכולות לעבור יותר מעשר דקות עד שנגיע לסצינה שממשיכה את הפרק הקודם. בד"כ גם יראו לנו את הסצינה מזוית נוספת.
על יופיים של הגיבורים שלנו כבר תהיתי בעבר, ועם סיום הסדרה לא מצאתי שדעתי השתנתה באופן מהותי. מה שכן: הפוני מתגלה (שוב) כתספורת שמכערת את בעליה. ראו, הוזהרתם.
הסדרה עצמה התחילה משעשעת וקלילה, ולצערי באיזשהו שלב עברו לדרמטיות מוגזמת שלא שירתה את העלילה כלל. מכיון שיש פה 4 גברים, שניים רווקים, אחד נשוי ואחד אלמן, היו לצידם ארבע נשים, כל אחת שונה מאוד במהותה ובאישיותה. אני חיבבתי מאוד את הראשית ואת מין סוק (קים ג'אנג נאן), אשתו העשירה והקנאית של הגיבור הנשוי. בהתחלה בכלל לא ברור מה הם עושים ביחד, אבל ככל שמתקדמת העלילה, יותר ויותר ברורה האהבה ביניהם. יש להם סצינה יפהפיה בעיני, בה הם נמצאים במועדון שמנגן את הלהיט הקוריאני העכשוי שכבש את העולם- אבל במקום לרקוד אותו הם מאזינים למקרנה, הריקוד שמשל בשנות ה- 90 - ורוקדים אותו...אח..מקרנה.
שורה תחתונה: זו סדרה מהנה מאוד, אם כי חבל שבפרקי האמצע שלה יש קצת יותר מידי מלודרמה. הקטעים המוצלחים ביותר הם לאו דוקא הקטעים הרומנטיים, אלא דווקא האפיזודות מחיי החברים לאורך 20 ומשהו שנות חברות.
בזכות כרמית ואורה היקרות, הגיעה אלינו הסדרה כמעט בזמן אמת. ואחד הדברים המעניינים לדעתי היה לראות את הניידים החדישים שגיבורי הסדרה משתמשים בהם. מסתבר שב 2012 הטלפונים בקוריאה הרבה יותר רחבים מהסמארטפונים אצלנו...מעניין מתי הטכנולוגיה הזו תגיע לכאן... http://www.kdramastars.com/data/images/full/4428/lee-jong-hyuk.jpg?w=600
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: ההרצליינית הסדרה הזו מתאפיינת בכמה אלמנטים ייחודיים. כל פרק מתחיל בקטע בו נראים 4 גיבורי הסדרה, בסיטואציות שונות (בד"כ מצחיקות, אבל היתה אחת שגרמה לי להזיל דמעה...)
אחד הבחירות המגוחכות בעיני של הבמאי, היא להראות אותם גם בתקופת ימי הלימודים שלהם, כשהם נראים בדיוק- אבל בדיוק, כמו שהם נראים היום. רק לבושים במדי בית ספר. קצת הזכיר לי איך אבי קושניר היה לובש חולצה תכלת וחושב שזה מספיק כדי להפוך אותו לתלמיד...
בד"כ הפרקים בסדרות קוריאניות מסתיימים בקליפ האנגר - ומייד בפרק הבא ממשיכים מנקודת הסיום של הפרק הקודם. פה הדבר שונה. גם אם השאירו אותנו מתוחים, יכולות לעבור יותר מעשר דקות עד שנגיע לסצינה שממשיכה את הפרק הקודם. בד"כ גם יראו לנו את הסצינה מזוית נוספת.
על יופיים של הגיבורים שלנו כבר תהיתי בעבר, ועם סיום הסדרה לא מצאתי שדעתי השתנתה באופן מהותי. מה שכן: הפוני מתגלה (שוב) כתספורת שמכערת את בעליה. ראו, הוזהרתם.
הסדרה עצמה התחילה משעשעת וקלילה, ולצערי באיזשהו שלב עברו לדרמטיות מוגזמת שלא שירתה את העלילה כלל. מכיון שיש פה 4 גברים, שניים רווקים, אחד נשוי ואחד אלמן, היו לצידם ארבע נשים, כל אחת שונה מאוד במהותה ובאישיותה. אני חיבבתי מאוד את הראשית ואת מין סוק (קים ג'אנג נאן), אשתו העשירה והקנאית של הגיבור הנשוי. בהתחלה בכלל לא ברור מה הם עושים ביחד, אבל ככל שמתקדמת העלילה, יותר ויותר ברורה האהבה ביניהם. יש להם סצינה יפהפיה בעיני, בה הם נמצאים במועדון שמנגן את הלהיט הקוריאני העכשוי שכבש את העולם- אבל במקום לרקוד אותו הם מאזינים למקרנה, הריקוד שמשל בשנות ה- 90 - ורוקדים אותו...אח..מקרנה.
שורה תחתונה: זו סדרה מהנה מאוד, אם כי חבל שבפרקי האמצע שלה יש קצת יותר מידי מלודרמה. הקטעים המוצלחים ביותר הם לאו דוקא הקטעים הרומנטיים, אלא דווקא האפיזודות מחיי החברים לאורך 20 ומשהו שנות חברות.
בזכות כרמית ואורה היקרות, הגיעה אלינו הסדרה כמעט בזמן אמת. ואחד הדברים המעניינים לדעתי היה לראות את הניידים החדישים שגיבורי הסדרה משתמשים בהם. מסתבר שב 2012 הטלפונים בקוריאה הרבה יותר רחבים מהסמארטפונים אצלנו...מעניין מתי הטכנולוגיה הזו תגיע לכאן... http://www.kdramastars.com/data/images/full/4428/lee-jong-hyuk.jpg?w=600
בתגובה ל: כבודו של ג'נטלמן- רשמים כלליים מאת: zilpa
ועוד לא גיבשתי דעה נחרצת. אני עדיין בשלב הגישוש... הטון הכללי של הסדרה מוצא חן בעיניי (לא המרצתי בינתיים!), אבל היו כמה אלמנטים צפויים מבחינתי בזרימת האירועים, ואני עדיין תוהה על קנקנן של הדמויות.
סצנת פרימת השמלה הייתה כמעט זהה לסצנה שראיתי לאחרונה בסדרה אחרת. אפילו צבע השמלה היה זהה - אדום. מעיון בתגובות בדרמבינס הבנתי שזו סצנה די ממוחזרת, ואף סדרה לא המציאה את הגלגל. נכתב שם גם שהצבע האדום אינו מקרי - הוא מסמל קשר גורלי ונצחי בין אוהבים שנועדו זה לזה וכו'.
השחקן הראשי מזכיר לי מישהו, אני לא בטוחה מי (אבל לא רוכל פרסי! ). אולי הוא מזכיר לי שילוב של כמה אנשים... התרשמתי שיש לו כריזמה ייחודית ומבט חודרני שעובר מבעד למסך.
לגבי הסמארטפונים, אין ספק שהקוריאנים מובילים בתחום (ואת זה אני אומרת בתור מומחית שמחזיקה בנייד מיושן שמהווה מוצג ארכיאולוגי - או "סטיופד פון"). גם ב"סלרי מן" אי אפשר היה להתעלם מפלאי הטכנולוגיה. נראה שזו עוד דרך לשווק את המוצרים המובילים של "סמסונג". והנה עוד פוסט על הכוכבים האמיתיים של "כבודו של ג'נטלמן" - הגאדג'טים.
אגב, מצאתי במקרה גם בלוג עם תקצירי סדרות שמתמקד בפן האופנתי:
על הסקירה המהנה שמשאירה טעם של עוד ומעודדת להמשיך בצפייה
וכמובן ענקית לכרמית ואורה על התרגום וההגהה! פשוט כיף לצפות ככה
iDana לשעבר
בתגובה ל: צפיתי בפרק הראשון בינתיים מאת: danarod גם את זוהר ארגוב. גם הסטייל שלו בעיני הוא של זמר חתונות. אין ספק שהבנות שם חמודות ונראות טוב יותר מהבנים...אני מאוד מסוקרנת ממה תחשבי הלאה. את אוצר של מידע- אז תודה על הבלוגים. (רק הסאמסונג שלי עושה בעיות?...)
ובכל מקרה, שמחה שהתחלת לצפות. יש כמה הפתעות חביבות בסדרה הזו- ואני בהחלט מחכה לקרא מה תחשבי.
בתגובה ל: הראשי הזכיר לי מאת: zilpa
עכשיו נשאר לשמוע איך הוא שר:
הוא מזכיר לי גם מישהו שלמד איתי בכיתה מבחינת הצורה של האף והשיער
ואולי תחכי שהדגמים האלה יגיעו לארץ ואז תשדרגי את הסמסונג שלך (סביר שעד אז בקוריאה כבר יפציצו עם דגם חדש שאפשר להתקשר איתו לירח או משהו. אני מחכה שימציאו סמארטפון שעושה קפה וספונג'ה, ואז אולי אפסיק להיות מאותגרת טכנולוגית וארכוש אחד).
אני אמשיך לעדכן ברשמיי בהמשך :)
iDana לשעבר
בתגובה ל: בהחלט יש משהו שמזכיר את זוהר ארגוב... מאת: danarod יכול לאיים על מעמדם של כמה זמרים, אבל את זוהר הוא עדיין לא יכול לערער...
ולראשונה שמתי לב שהשיר השני שהבאת, מזכיר בהתחלה את "נפגשנו" של יצחק קלפטר
בתגובה ל: נראה לי שהוא בהחלט מאת: zilpa
שיש בסה"כ שבעה שירים בעולם (אחד לכל תו אם הבנתי נכון), וכל השאר הם וריאציה אחד של השני. והוא גם עשה הדגמה של כמה וכמה שירים שהם בעצם אותו שיר...
ואת מעמדו של זוהר אי אפשר לערער, אבל אג'ושי ג'ונג שר לא רע בכלל. אני בפרק 4 ויש לי יחס אמביוולנטי לדמות שלו, אבל לטעמי יש בו משהו שמושך להסתכל עליו, כמעט ממגנט הייתי אומרת. עדיין לא פיענחתי מה זה בדיוק (אבל יש לי עוד 16 פרקים לנסות...).
iDana לשעבר
בתגובה ל: עמיר בניון טען פעם מאת: danarod ראיתי את התוכנית עם עמיר בניון. שהוא מעביר "שיעור" לתלמידים שלומדים מוזיקה. בערוץ 24. ובאמת זכור לי הקטע הזה שהוא שר כמה שירים והראה איך כולם מתחילים מאותו לחן ורק בעיבוד שונה ולקיחת השיר כל אחד למקומו השירים בעצם שונים.
The tragedy of life is not death. The tragedy of life is what we allow to die inside of us while we live
בתגובה ל: גם אני מאת: shrekit144
את צופה במשהו לטיני או מלוכסן בימים אלה?
iDana לשעבר
בתגובה ל: עמיר בניון טען פעם מאת: danarod של אג'ושי גונג עובד עלייך...אולי זה קשור לבחור שלמד איתך בכתה? (אגב, הוא היה פרסי?:))
ועמיר בניון...את מזכירה לי את השורה המופלאה שלו "כל השירים יהיו לשיר אחד פשוט".
הנה "תבוא", עם קליפ התמונות שתמיד צובט לי בלב...
בתגובה ל: טוב, אני מבינה שהקסם מאת: zilpa
הייתי דלוקה על הילד הזה בסביבות כיתה ג' (והוא לא היה פרסי אלא מרוקאי, אם זיכרוני אינו מטעני ). אג'ושי ג'ונג מזכיר לי אותו קצת בממזריות ובצורה של האף, אבל זה משהו אחר. אני אפילו לא בטוחה שאני מחבבת את הדמות שלו. אבל הוא מסקרן ומשעשע אותי, שזו כבר התחלה טובה (והגעתי לפרק 6).
אח, איזה שיר...
iDana לשעבר
בתגובה ל: בהחלט יש משהו שמזכיר את זוהר ארגוב... מאת: danarod אבל הוא שר גם בדרמה. אחד השירים האהובים עליי בפסקול:
나는 한국을 사랑
בתגובה ל: דנוש עדיין לא הגעת מאת: carm888 ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: בהחלט יש משהו שמזכיר את זוהר ארגוב... מאת: danarod ללא תוכן
בתגובה ל: וואאוו , איזה אומץ לשיר את אריק קלפטון ..מתה עליו מאת: kler181
בתגובה ל: וואאוו , איזה אומץ לשיר את אריק קלפטון ..מתה עליו מאת: kler181
מה דעתך על ארבעת הג'נטלמנים המזמרים האלה?
iDana לשעבר
בתגובה ל: כל עוד הוא לא מנסה לשחזר את סולו הגיטרה... מאת: danarod ליום הולדתו של אהובי סונסי היקר
בתגובה ל: מתה עליהם ! בדיוק העלתי את זה בתפוז מאת: kler181
ו לאהובך היקר!
iDana לשעבר
בתגובה ל: כבודו של ג'נטלמן- רשמים כלליים מאת: zilpa
הבטחתי לאורה ולכן אקיים – סקירה לדרמה המצליחה "כבודו של ג'נטלמן" ( לכרמית על התרגום ולאורה על ההגהה – שדרגתן את חווית הצפייה ובגדול! ).
הסדרה A Gentleman's Dignity שודרה ברשת SBS בין החודשים מאי-אוגוסט 2012. הדרמה כוללת 20 פרקים, שזכו לרייטינג ממוצע של כ-20% (כ-30% בשיא). זהו עוד פרויקט משותף של הבמאי שין וו-צ'ול והתסריטאית קים און-סוק, שהביאו לנו סדרות כמו "גן סודי", "סיטי הול", "On Air" וטרילוגיית Lovers.
העלילה (באדיבות אתר אסיה): דרמה על חיי האהבה והקריירה של אנשי מקצוע עירוניים. הסיפור הוא על ארבעה גברים בשנות הארבעים לחייהם, ודרכם באהבה, פרידה, הצלחה וכישלון. קים דו ג'ין, אדריכל בעל לשון חריפה שמנהל מערכת יחסים עם מורת תיכון קפדנית, סו יי סו, ששופטת במשחקי בייסבול לחובבנים. אים טה-סאן יוצא עם אישה קרת לב אבל תוהה האם יש מישהי אחרת בשבילו אי שם. צ'וי יון מנסה לרפא את לבו לאחר שאיבד את אשתו לפני 4 שנים. לי ג'ונג רוק מתחתן עם אישה מבוגרת ממנו עבור כספה אבל עלול לאבד את סגנון חייו הנוח בגלל הגירושים.
דמויות/שחקנים:
קים דו ג'ין (ג'אנג דונג גון, "All about eve" וסרטים כמו My Way, Taegukgi ועוד)
סו יי-סו (קים הא-נול, Road no. 1, On Air, You're my pet)
אים טה-סאן (קים סו-רו, God of study, My way)
צ'וי יון (קים מין ג'ונג, "שובו של אילג'ימה", "אתנה")
לי ג'ונג רוק (לי ג'ונג-היוק, All About Marriage, All About Marriage)
פארק מין-סוק (קים ג'ונג-נאן, Gumiho: Tale of the Fox's Child, Creating Destiny)
הונג סה-רה (יון סה אה, My Love, Madame Butterfly, סיטי הול)
מה אה-רי (יון ג'יני, זה התפקיד הראשון ברזומה)
דעה אישית: בדרמה הזו יש לא מעט הברקות וסצנות מפתיעות ומלאות בקסם (הסדרה הזו אחראית כנראה לפעם הראשונה שבה נהניתי לשמוע את המקרנה...), אבל יחד עם זאת, היו בה לדעתי גם לא מעט סצנות שהרגישו כמו פילר וקווי עלילה נדושים ו/או מאולצים. הקטעים שהכי נהניתי מהם היו הפתיחים המצוינים, שהציגו סיטואציות משותפות, קצרות ולרוב מצחיקות של הגברברים לאורך שני עשורים של חברות אמיצה, בטוב וברע.
ארבעת השחקנים הראשיים היו מצוינים לטעמי, והכימיה ביניהם הייתה כ"כ טובה, שיכולתי להאמין שהם חברים טובים גם במציאות. מבחינתי, בסדרה הזו הברומנטיקה הייתה חזקה יותר מהרומנטיקה (והדבר נכון במיוחד לאחד מסיפורי האהבה בסדרה שהיה מפוספס בעיניי). הדמויות הנשיות היו חביבות, כל אחת בדרכה, אם כי לפחות אחת מהן הייתה ילדותית מדי לטעמי.
למרות המופרכות, דווקא התאים לי שהשתמשו בשחקנים הבוגרים כדי לגלם את עצמם גם בגיל הנעורים – כי גם ככה קשה לי לזכור שמות ולשייך לפרצופים. זה נראה לי סוג של בדיחה/קריצה שידועה מראש לצופים ולבמאי. הרי אף אחד לא באמת חושב שהם נראים כמו נערים מתבגרים, נכון? אני מתארת לעצמי שזה חוסך גם כסף וביורוקרטיה - לא צריכים להעסיק עוד שחקנים, "שמונה במחיר של ארבעה"...
התסריטאית והבמאי אוהבים בד"כ לרפרר לסדרות אחרות (במיוחד אם הן מבית היוצר שלהם) וככה למשל התסריטאית פירגנה לעצמה עם קטע מ"גן סודי", שבו הצופים המזדמנים משבחים אותה. אולי כי אי אפשר להביא את ביני לקמיאו כמו בסדרות קודמות של הצוות... בסצנה אחרת, ראינו את הג'נטלמנים הצעירים צופים בפרק האחרון של הסדרה "שעון החול" (מבית היוצר של האנשים שמאחורי Faith) ומספיילרים אותו לחברם – וגם לצופים שלא ידעו את יוסף (או את הסדרה המיתולוגית ששודרה ב-1995, מספרים שהרחובות בקוריאה היו אז ריקים...).
בשורה התחתונה זו הייתה סדרה חביבה וקלה לצפייה, אבל לא הייתי מושקעת רגשית לעומק או מכורה באף שלב, ואף המרצתי קלות (ולעתים קצת יותר...). אני אזכור אותה בחיבה
בתגובה ל: כבודו של ג'נטלמן - הסקירה שלי מאת: danarod מאיפה הבאת את התמונות הללו בסוף? הן אכן מטרידות מאוד.
אני רואה שכמוני, גם את אהבת את סצינות החברות. אני חושבת שהרומנטיקה דוקא התחילה טוב אבל איפהשהו התפספסה באמצע...וסצינת המקרנה היתה מרגשת ומעולה גם לטעמי!
סקירה מצויינת, כמובן, ואני שמחה שסוף סוף יוצא לנו לראות פחות או יותר באותו זמן את אותה סדרה.
בתגובה ל: OMG !!!! מאת: zilpa
שרשת SBS הכינה למעריצים. אני חושבת שהבנות נראות יותר טוב כשהן "מתחפשות" לבנים מאשר להפך...
אגב, ראית שלפי asianwiki ג'אנג דונג גון היסס אם לקבל את התפקיד, ובין המועמדים שנשקלו: ג'ו ג'ין מו יקירך (הצעת אותו לתפקיד הראשי, לא?) וקים מיונג-מין ("בטהובן וירוס").
גם אני שמחה שיצא לנו לראות את הסדרה כמעט באותו זמן זה הופך להיות עניין נדיר יותר ויותר בימינו.
iDana לשעבר
בתגובה ל: זה תעלול פוטושופ מאת: danarod ובכל זאת, יש בזה משהו מטריד, לא? ולא, לא ידעתי שג'ו ג'ין מו היה אמור להיות הראשי...חבל שלא זכינו לראות אותו.
אגב ליהוקים, בעקבות "הנסיכה התובעת" (שאני ממש נהנית ממנה מחדש) הסתכלתי קצת על הרזומה של קים סה יון. ומסתבר ש"כל החתיכים אצלה". היא כיכבה לצד ג'ו ג'ין מו, ג'אנג דונג גון, פארק שי הו, ובסדרה העכשוית שלה הקצין והג'נטלמן מג'אנגומה וגם ג'י סאנג נמצאים לצידה. אני מאוד אוהבת את השחקנית הזו, וכנראה אני לא היחידה...
בתגובה ל: ברור שזה פוטושופ מאת: zilpa
אבל כל עוד זה נשאר במסגרת הפוטושופ ולא גולש מעבר לזה...
אני חושבת שלכל החתיכים יש מזל שהם זכו לשחק לצד פרטנרית מוכשרת ורבגונית כמו קים סו-יון
מצ"ב קישורים לשני ראיונות איתה - היא התחילה לשחק בגיל 17, והיו לה גם תקופה קשה שבה היא לא עבדה... איזה כיף שהיא חזרה
אגב, הדרמה החדשה שלה, The great seer, זוכה לרייטינג די נמוך בינתיים, אבל זו דרמה היסטורית עם 36 פרקים, והיא בהחלט עשויה לצבור תאוצה בהמשך (היו דברים מעולם, ויש לה תחרות לא קלה).
מי מסתתר מאחורי המסכה? ג'י ג'ין הי?
iDana לשעבר
בתגובה ל: כבודו של ג'נטלמן - הסקירה שלי מאת: danarod ...אבל התמונה שבה רביעיית הגברים, יושבים סביב שולחן בבית-קפה, מיד הזכירה לי את חמישיית הגברים של הסידרה הישראלית, "הפרלמנט"...
בתגובה ל: אני יודעת שדי תצחקו עליי... מאת: ההרצליינית
לג'נטלמנים אולי אין פרלמנט, אבל יש להם דיונים ערים והרי גורל ב"מטבחון" שלהם...
בתגובה ל: למה לצחוק? מאת: danarod ואם אני כבר בשרשור האסייאתי, אז אני יכולה לספר לחברי כאן, שלפני שהתחיל האירוע, שנערך בסינמטק תל אביב, היתה שם קבוצה של תיירים טאייואניים. הם עמדו, הקשיבו למדריך וחייכו בסקרנות לכל עבר. כשיובל סמו נכנס הם כנראה הבינו שהוא סוג של כוכב בישראל, אז הם ביקשו להצטלם איתו.
הוא נענה ברצון ואח"כ אמר: "יובל סמו- ביג אין טאייואן!"
בתגובה ל: את עושה לי פרסומת, דנה... מאת: zilpa
מעניין מה התיירים האלה סיפרו כשהראו את התמונות בבית
ובאמת זה היה יכול להיות רעיון מעולה לצרף את כל הפתיחים של הג'נטלמנים (+מיטב הקטעים) לסרטון אחד לא ארוך מדי :)
iDana לשעבר
בתגובה ל: אני יודעת שדי תצחקו עליי... מאת: ההרצליינית זו לגמרי הברקה. אני חושבת שאם ישלבו את כל הקטעים בהם פוגשים את החברים יחד- יהיה לנו פרלמנט קוריאני מפואר ביותר, ומצחיק עד מאוד...
הם אמנם פחות דמויות, אבל בהחלט אני רואה את ההקבלה...:)
בתגובה ל: כבודו של ג'נטלמן - הסקירה שלי מאת: danarod נהניתי לקרוא את הסקירה שלך , כמו תמיד....למרות שלא הסכמתי איתך עם כמה דברים...חחחח ראשית , לדעתי ממש , ממש לא הייתה כאן אהבה מפוספסת אם התכוונת לראשיים... (אם התכוונת לזוג אחר , אז נא צייני מי הם)לפי מה שהבנתי הייתה שם אהבה חד -צידית "מתעללת" של הראשי כלפי הראשית ,עד שהצליחה להעליב אותו...ואז נוצר המהפך...ולדעתי מרגע זה הכל נראה אמיתי יותר ממש כמו בחיים.. לפי מיעוט השורות בסקירה שלך , הבנתי שהיא לא הייתה כ"כ מרגשת בשבילך כמו למשל הדרמות ההיסטוריות של סאו ג'ין.... ושלא תביני אותי לא נכון , אני מאוד מבינה אותך...(ותמיד אמרנו , שעל טעם ועל ריח ...) נדמה לי שכבר התבטאתי בעבר בנושא , שישנה חשיבות גדולה לגיל הצופה(כמובן ,זו דעתי האישית בלבד)ואני כבר עברתי כמה אהבות בחיים , כידוע לך....חחחחח וזה עושה את ההבדל בין התלהבות חמה או צוננת....
מכל ארבעת הגברים אהבתי במיוחד את הנשוי (לי ג'ונג היוק) ד.א. אהבתי אותו מאוד בצייד העבדים ולאחרונה סיימתי דרמה ישנה בכיכובו "משוגע עליך" בתפקיד שונה לחלוטין (הוא הפך לאחד הפייבוריטים שלי) ששיחק את תפקידו ממש אמיתי ונפלא , מלא חיים וקונדסי ,כמו בחיים...ומהבנות , את אישתו כמובן (קים ג'ונג נאן) שמילאה את תפקידה משכנעת ונפלאה... גם אני התלהבתי מקטעי הפתיחה שבכל פרק ..זה רעיון גאוני ובמיוחד שלא החליפו את השחקנים כפי שציינת.. גם בדרמה "לי פיונג קאנג הבלתי מנוצחת" השתמשו באותו רעיון רק שם הפתיח היה מתקופה היסטורית, זה היה ממש מוצלח ,יצא לך לראותה? לסיכום ..ראיתי את הג'נטלמנים לפחות פעמיים אם לא יותר וכל פעם התרשמתי ממנה יותר ויותר...
תודה על הסקירה שלך ונפגש בקרוב , אני מקווה אורה
בתגובה ל: ראשית , תודה מתוקה ..את יודעת לרצות אותי מאת: kler181
בדברי על אהבה מפוספסת לא התכוונתי לזוג הראשי, שדווקא היה חביב מאוד בעיניי, אלא לצ'וי יון ולילדונת שלו. הסיפור שלהם הזכיר לי את "נשיקה שובבה"... דווקא היה פוטנציאל לסיפור שלהם ואני מאוד אוהבת סיפורים כאלה בד"כ, אבל הפריע לי שהדמות של מה אה-רי התנהגה כמו ילדונת בת 14 ולא כמו מישהי בת 20 פלוס. היא הייתה ילדותית כמעט לאורך כל הדרך, והסיפור שלהם היה תקוע בערך עד פרק 17 ורק אז נזכרו לקדם אותו בבת אחת, וזה לא היה משכנע (לפחות בעיניי). גם חתונת הבזק שלהם נראתה לי בעייתית. הרגשתי שהם לוקחים הימור מאוד גדול, כשמה בעצם יש להם במשותף? לה יש איזו תמונה לגביו כסוג של "מעריצה צמודה" שאולי מאוהבת באהבה יותר מבאדם עצמו... אם כי דברים כאלה יכולים לעבוד לפעמים גם במציאות.
מבחינת הזוג הראשי, כל עניין הפרידה הזמנית שלהם בגלל הילד נראה לי מאכזב - גם מבחינת הרעיון המאולץ וגם מבחינת הביצוע שהיה לא מזהיר לדעתי (לא מבחינת המשחק אלא מבחינת הדיאלוגים הצפויים והבנאליים, שלא עמדו ברמה של הפרקים הראשונים לטעמי).
ובכל זאת - יש בסדרה הזו גם הרבה רגעים קסומים ומוצלחים. בסה"כ נהניתי ממנה. כבר כתבתי שארבעת הגברברים הראשיים פשוט נהדרים, כל אחד בפני עצמו וכולם יחד
לא צפיתי עדיין ב"לי פיונג קאנג הבלתי מנוצחת". אולי אעתיק אותה בהזדמנות... גם אני מקווה שניפגש בקרוב
iDana לשעבר
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: ההרצליינית ...את הדבר הדבילי ביותר שיצא מדרום קוריאה (כנראה) .
בתגובה ל: קבלו בבקשה... מאת: ההרצליינית
זה ממש כמו שיגעון המקרנה 2.0, רק הרבה יותר נטחן. מודה שלא הצלחתי להקשיב לשיר הזה עד הסוף (ובאמת שניסיתי). אבל עם יותר מ-350 מיליון צפיות ביוטיוב ואינספור פרודיות לא מתווכחים
הנה קישור לפוסט אחד מני רבים שמנסה להסביר את התופעה:
בתגובה ל: אי אפשר לברוח מהדבר הזה מאת: danarod חזרתי עכשיו מארצות הברית, זה פשוט טירוף שם, פשוט מעריצים אותו והשיר הזה הולך בכל המועדונים. טירוף
בתגובה ל: אי אפשר לברוח מהדבר הזה מאת: danarod ...היות ואחרי מקרנה, באו עוד שיגעונות הזויים ודביליים. הנה כמה כאלה שבאו במרוצת השנים:
וגם לישראל היה לפני כמה שנים, שיגעון הזוי ודבילי כזה:
בתגובה ל: לא הייתי קוראת לזה מקרנה 2.0... מאת: ההרצליינית ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: יש דברים שעדיף להדחיק מאת: danarod ללא תוכן
בתגובה ל: קבלו בבקשה... מאת: ההרצליינית ללא תוכן
The tragedy of life is not death. The tragedy of life is what we allow to die inside of us while we live
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: ההרצליינית
הסדרה History of the Salaryman (הידועה גם בשם המקוצר Salaryman) שודרה ברשת SBS בין החודשים ינואר-מרץ 2012. הסדרה, שהייתה אמורה לכלול במקור 20 פרקים, הוארכה בשל ההצלחה. הרייטינג ההתחלתי הצנוע עמד על 9.9%, ואילו הפרק האחרון דורג בראש טבלת המדרוג עם 24.7% צפייה (ובממוצע 18.8%).
עלילה ודמויות מרכזיות: הסדרה שואבת השראה מתקופה הידועה בשם Chu–Han Contention בסין הקדומה – תקופה של כאוס ומאבקי שלטון בין הפלת שושלת צ'ין ועד עליית שושלת האן. ב"סלרי מן" העבירו את זירת ההתרחשויות ממאבק צבאי-פוליטי למאבק משפחתי-עסקי, ומהתקופה הקדומה (206-202 לפנה"ס) למאה ה-21.
בגדול, המוקד העיקרי הוא חברת ג'ייבול (Chaebol) קוריאנית טיפוסית – כלומר קונגלומרט ענק בבעלות משפחה עשירה, העוסק בין השאר בתחום פיתוח התרופות ומכשור רפואי (לדוגמה: פיתוח תרופה מהפכנית ומעכבת הזדקנות). בזירה התחרותית הזו נפגשות ארבע הדמויות המרכזיות שלנו (שלכל אחת מהן יש דמות מקבילה בהיסטוריה הסינית. ותודה לבלוג של Dramafever):
יו באנג (לי בום סו- On air, Giant, "דר ג'ין") –תפרן שסיים לימודים באוניברסיטה סוג ג' ועובד בעבודות מזדמנות. אבא שלו תמיד חלם שבנו יעבוד כשכיר בחברה גדולה וילבש חליפה, אבל הבן לא הצליח להתקבל לאף חברה רצינית (חסרים לו קשרים ולאו דווקא כישורים).
בק יו-צ'י (ג'ונג ריו וון – סאם סון המתוקה, מאיזה כוכב את) – יורשת עשירה וחסרת מעצורים עם פה ג'ורה רציני שלא כדאי ליפול לתוכו. מתהדרת ביכולת המופלאה לקלל בשלוש שפות.
צ'וי האנג-וו – (ג'ונג גיו וון – ד"ר צ'אמפ, Loving You a Thousand Times) – מנהל אמביציוזי, קר רוח ושחצן, שסיים את לימודיו בהצטיינות בהרווארד ומחוזר על ידי החברות הגדולות בקוריאה, שרוצות אותו בשורותיהן.
צ'ה וו-הי (הונג סו היון, "הנסיך שלה", "שקר לי") – כימאית שעומדת בראש צוות הפיתוח של תרופה מהפכנית בתחום האנטי אייגי'נג.
חוצמזה יש עוד המון דמויות ואנסמבל שחקנים מצוין. אין רגע דל בסדרה הזו ואין אף דמות מיותרת. רובן ככולן מעניינות ותורמות את חלקן לפאזל המרתק הזה.
התרשמות אישית: על פניו, זו יכלה עוד דרמה קוריאנית שמתמקדת בנושאים מוכרים כמו יריבות עסקית, פוליטיקה משרדית, מאבקי כוח ויחסים בעייתיים במשפחות עשירות ולא מתפקדות. אבל כבר מהשנייה הראשונה ברור שזו לא דרמה סטנדרטית, בזכות היצירתיות, המופרעות, המקוריות והמשחק המעולה ושילוב בין סגנונות – מתח, מלודרמה (על גבול המקג'נג לפעמים), קומדיה שחורה ואולי גם נגיעות של פרודיה.
אני לא זוכרת מה הייתה הסדרה האחרונה שגרמה לי לצחוק כל כך (עד דמעות ממש), ושדרשה ממני לשמור על ריכוז גבוה בכל דקה ודקה (ואין מה לדבר על המרצה). אבל למרות שזו סדרה מאוד מצחיקה (חלק גדול מהזמן) היא בכלל לא קלילה. יש כאן גם מתח ויסודות דרמטיים והרבה מאוד מושגים ותכנים מהעולם העסקי והתעשייתי. זו כנראה גם הסיבה שלקחתי את הסדרה לאט. לרוב פרק אחד ליום. רק ביום האחרון לא יכולתי להתאפק וצפיתי בשלושה פרקים ברצף – המתח עלה והייתי חייבת לדעת איך זה ייגמר.
החלק הראשון של הסדרה היה מלא הפתעות והתעלה על כל הציפיות שלי. זירת ההתרחשות הייתה דינמית והשתנתה כל הזמן, ולא יכולתי לנחש מה יהיה הלאה. בחמשת הפרקים הראשונים של "סלרי" יש התרחשויות ופיתולים מהממים שמספיקים לסדרה שלמה. הייתי בתחושה של וואו מתמשך. החלק האחרון של הסדרה, לעומת זאת, היה ממוקד בזירה אחת שבה חוקי המשחק היו די ברורים, כך שהיו פחות הפתעות מבחינתי, ובנוסף לכך נרשמה התמקדות יתר (לטעמי) בדמות ובקו עלילה מסוים – אבל עדיין הסדרה נשארה מרתקת, ושמרה על אופציות פתוחות כמעט עד לקו הסיום.
התלהבתי מארבע הדמויות הראשיות, למרות ואולי בזכות החולשות שלהן. היה כאן שילוב מוצלח בין כתיבה משובחת ופיתוח דמויות (בעיקר בחלק הראשון) ומשחק מצוין וכימיה נהדרת (לאורך כל הדרך).
לי בום סו הוא שחקן קומי ודרמטי נהדר שמקרין הרבה חום ואנושיות – התלהבתי ממנו ב-On air, ועכשיו אני עוד יותר רוצה לצפות ב-Giant בכיכובו (סדרה של 60 פרקים מאותו בית יוצר – תסריטאי ובמאי).
ג'ונג גיו וון (שבו התאהבתי בד"ר צ'אמפ") עושה כאן תפקיד שונה לחלוטין כאיש עסקים קר ומחושב, אבל כאמור הוא כבש אותי דווקא ברגעי החולשה, והיו לו מבטים ממיסים (ולשמחתי גם רגעים שבהם היה אפשר ליהנות מגופו הבנוי לתלפיות... פאנגירל שכמותי).
גם הונג סו היון היפה הייתה נהדרת בתפקיד שלה, אבל ההפתעה הגדולה הייתה ג'ונג ריו וון – היא הייתה מבריקה, ורסטילית וכובשת, ואני לא מצליחה לדמיין אף שחקנית אחרת שהייתה עושה את התפקיד הזה בצורה כ"כ מוצלחת. זו דמות עם רגעים מאוד מוקצנים שעוברת לא מעט תהפוכות, וג'ונג ריו וון הצליחה להעביר אותה בצורה מדויקת, מעוררת אמפתיה וקורעת מצחוק! כ"כ אהבתי את הדמות שלה, עד שבמהלך הסדרה נתקפתי חשק לצבוע את השיער באדום ואת הציפורניים בשלל צבעי הקשת...
דוגמה ליצירתיות של העוסקים במלאכה אפשר לראות בטיזר/קליפ מיוחד – אין לו קשר ישיר לעלילה, אבל נראה לי שהוא מבטא באופן מטאפורי את שדה הקרב העסקי (ונדמה לי שקראתי שהוא צולם בשוט אחד). ובכלל, בסדרה הוזכרו הרבה אסטרטגיות צבאיות קדומות, שעברו התאמה לעולם העסקים המודרני, ומסתבר שההבדל לא גדול. העיקרון המרכזי הוא לבלבל את האויב, ויש אינספור אמצעים ושיטות.
בפרקי הסדרה הזו כדאי לצפות עד השנייה האחרונה, גם אחרי כתוביות הסיום – כי בסוף כל פרק ממתין עוד בונוס קטן – סרטון נוסף והומוריסטי, שלרוב נותן זווית חדשה לאירועי הפרק, סוגר פינות ו/או סתם קורע מצחוק...
ואהבתי מאוד גם את הפסקול שהשתלב כ"כ יפה בעלילה:
iDana לשעבר
בתגובה ל: History of the Salaryman מאת: danarod כמובן שהיא מעולה.
תודה רבה לך על הסקירה המצויינת הזו.
אני חייבת להודות שעכשיו כבר ברור לי שהסדרה הבאה שלי תהיה סלרי מן. והג'ודקא מד"ר צ'אמפ נראה פה כ"כ אחרת...(שלא לדבר על הי ג'ין מסאמסון...)
אגב, הדמות הראשית (בעל הכישורים וללא הקשרים) לא מזכיר לך את המורה ג'ין מאן מ"דרים היי"?
בתגובה ל: חיכיתי לסקירה הזו:) מאת: zilpa
יש לסדרה הזו הומור קצת אחר (לפעמים פיזי וסלפסטיקי), ואני מניחה שלא כולם מתחברים לזה. וכמו שציינתי, גם כל המינוחים מתחום הכלכלה/עסקים קצת הקשו עליי, אבל זה היה שווה את המאמץ
את צודקת, יש דמיון מסוים במבנה הפנים של השחקנים אבל אני משוחדת לטובת לי בום סו...
iDana לשעבר
בתגובה ל: בכיף... מקווה שתהני מאת: danarod כמו תמיד, אני נהנית לקרוא את הסקירות שלך. סקירה מצוינת וממצה. מאיזה אתר הורדת אותה, את יכולה בבקשה לשלוח לי מסר. בברכה ובתודה אלה.
בתגובה ל: סקירה מאת: rella ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: שלחתי מאת: danarod דנה יקרה, לא קיבלתי את המסר. תודה. שבת שלום אלה
בתגובה ל: מסר מאת: rella
אם לא קיבלת, תכתבי לי כאן את המייל שלך או שתכתבי לי למייל danarod76 בג'ימייל.
בתגובה ל: היי רלה, מקווה שזה יעזור לך מאת: kler181 אני ממש מעריכה את הנכונות לעזור, אז שוב תודה רבה. רק מי שמכור לקוריאניות כמוני יבין. זנחתי לחלוטים את הספרדיות, ברזילאיות והיתר רק בשביל הקוריאניות ונהנית מכל רגע איתן וצוברת ידע מפורום זה. בברכה אלה
בתגובה ל: תודה מאת: rella ללא תוכן
iDana לשעבר
בתגובה ל: היי רלה, מקווה שזה יעזור לך מאת: kler181 אני ממש מעריכה את הנכונות לעזור, אז שוב תודה רבה. רק מי שמכור לקוריאניות כמוני יבין. זנחתי לחלוטים את הספרדיות, ברזילאיות והיתר רק בשביל הקוריאניות ונהנית מכל רגע איתן וצוברת ידע מפורום זה. בברכה אלה
בתגובה ל: History of the Salaryman מאת: danarod צפיתי בפרק הראשון כשהיא שודרה והוא היה לי הזוי במקצת. ההתחלה של הפרק הייתה קצת אפלה וחוץ מהדמות הצבעונית של ג'ונג ריו וון לא מצאתי כל כך עניין במאבק העסקי, הריגול התעשייתי וכל זה. אחרי הסקירה הנהדרת שלך אני מתכוונת לנסות לצפות שוב. אבל שאלה לי אלייך. יש בדרמה רומנטיקה או שכמעט ולא? כי אני עכשיו בקטע של דרמות רומנטיות
ומה דעתך על השם "היסטוריה של איש הצווארון הלבן"? או "הצווארון הלבן"? המקבילה המערבית למילה היפנית サラリーマン Sararīman, salaried man "סארארימן" ממנה נובע השם של הדרמה. http://en.wikipedia.org/wiki/Salaryman
התרגום מקוריאנית זה White-collar chohanji או סלרימן צ'ו האן ג'י. צ'ו האן ג'י מתייחס לתקופת המאבק שציינת. מעניין שיש בשם שימוש של מוטיבים מהיסטוריה הסינית ומונח שמקורו ביפן לא?
나는 한국을 사랑
בתגובה ל: דנוש תודה על הסקירה מאת: carm888
אצלי דווקא המשהו ההזוי והמוזר משך אותי לצפות, כי הסדרה הזו לא דומה לאף דרמה אחרת שראיתי. אפילו הצבעים שלה שונים, במיוחד בפרקים הראשונים (הם יותר קודרים וכמעט בלי צבעי פסטל עדינים ורכים).
לדעתי השם "היסטוריה של איש הצווארון הלבן" הוא תרגום מילולי מדויק למדי ( על המידע), אבל אני חושבת שאפילו השם המקורי לא מכסה את הטווח הרחב של הסדרה הזו. הוא נשמע סולידי ומרובע כזה, והסדרה הרבה יותר יצירתית ומופרעת מזה בעיניי. יש דברים שמסתתרים מאחורי החליפה והעניבה...
זו לא סדרה מושלמת ויש לי השגות כאלה ואחרות, אבל בסה"כ הכללי, זו אחת הסדרות שהכי נהניתי מהן. מסוג הסדרות שגורמות לי לשמוח שהתחלתי לראות דרמות קוריאניות
לגבי סוגיית הרומנטיקה ובכלל, אני אעשה העתק הדבק סלקטיבי לאחת הביקורות המדויקות בעיניי באתר MyDramaList של המשתמש DOn (הביקורת המלאה כוללת טיזרים ותיאור מפורט של אחת הדמויות):
Why are you not watching this drama right now?! Why are you still here reading this?!
Fantastic, from beginning to (almost) end. Here’s a few adjectives: Creative, swagalicious, crazy-wtf epic, pee-in-your-pants funny.
Music: Zero complaints. Fit the scenes. When a song helps move a scene along and send chills down your neck for what’s about to go down, somewhere, out there, a music director deserves a hug (and a basket of cookies). (-1, not memorable)
Does it drag: Not once. Even when it seems like it is, think again. Is there romance: Yes. Is there a lot of romance: No. Is it actually funny: Yes. The scenes following episode endings are hilarious. Will I hysterically laugh: Likely. Will I cry: My heart’s partly made of steel, so I can’t properly answer. There’s actually very few tearjerker moments. Almost a perfect score.
כך שיש רומנטיקה, אבל במינון עדין. אולי תשמרי את הדרמה הזו לאח"כ, כשיתחשק לך לגוון קצת
iDana לשעבר
בתגובה ל: אני יכולה להבין מאת: danarod כמו תמיד את בהחלט יודעת לשכנע אותי. אני כל כך שמחה שמצאת דרמה שנהנית בה כל כך. ההתלהבות שלך לגמרי עושה חשק לצפות. דרך אגב זה קרה לי בעוד הרבה דרמות שסיקרת. אני כל כך נהנית לקרוא את הסקירות שלך ותמיד מחכה להן בכיליון עיניים. אז תמשיכי כך.
나는 한국을 사랑
בתגובה ל: דנוש מאת: carm888
אבל אני מודה שאצלי רוב האהבות הן ממבט ראשון (או מהפרק הראשון...), אבל יש גם מקרים מיוחדים
שמחה שאת נהנית מהסקירות שלי (ואני נהנית עוד יותר מהתרגומים שלך ). המטרה העיקרית שלי היא לשתף בחוויה, אבל לכל אחד טעם והעדפות משלו כמובן
iDana לשעבר
בתגובה ל: History of the Salaryman מאת: danarod התחלתי די ממזמן לצפות בסדרה בדרמה קימצ'י, ומכיוון שהיא מצאה חן בעיניי, ידעתי שאני גם אחזור להשלים את הצפייה בה, במיוחד כשהיא גם הגיעה לכונני. הסקירה שלך, גרמה לי לסיים את מה שהתחלתי, ואני יכולה להגיד שבכלליות אני די מסכימה עם דברייך.
בעיניי אפשר לומר שהסדרה הזו מורכבת משלוש סדרות שונות, הסדרה הראשונה פרקים 1-7, סדרה מפתיעה, משובחת, מצחיקה מאוד, יש בה מתח, אבל התוצאות אינן צפויות, וזה אינו מתח מהסוג של כמעט כמעט כמעט אבל לא. סדרה הזויה במובן הטוב של המילה.
הסדרה השנייה: פרקים 7-14, כאן הסדרה הופכת בעיניי לקצת יותר דרמה מרגשת, היא עדיין מצחיקה ומפתיעה, אבל פחות הזויה, (חוץ מהאפילוגים, שהיו הזויים משהו כמעט לכל אורך הסדרה, והצטערתי שלא תרגמו את כולם...) הסדרה הזו מאוד הזכירה לי את הסדרה שביתה הישראלית.
הסדרה השלישית: פרקים 15-22 סדרת מתח/בית משפט, בדרך כלל אני אוהבת כאלה, אבל יחסית הפרקים הללו היו פחות מצחיקים בעיניי ובמיוחד הדמות של מו גבי שהשתלטה כאילו על כל הפרקים והיא לא הייתה מעניינת לצפייה בכלל. אני גם הרגשתי שהרבה מהסצנות חוזרות על עצמן בפרקים האלה, והרבה דברים צפויים, והמתח שנבנה היה בעיקר מהסוג של כמעט כמעט כמעט אבל לא, כך שכשזה בסוף כן, זה גם מרגיש צפוי וגם מרגיש מאוחר קצת, ולמה היינו צריכים לסבול את כל הדרך המעצבנת הזו. (לי למשל היה ברור שבפרק האחרון בכיסא הגלגלים לא יושבת וו הי, אלא בק יו צ'י, ואם זה לא היה הפרק האחרון והם היו צריכים למשוך עוד כמה פרקים הם בטח גם היו נתפסים בבית המשפט שוב...)
אישית, השלבים הראשונים של הסדרה כ"כ "קנו" אותי והפכתי להיות מושקעת רגשית במה שקורה לדמויות, כך שהייתי מרותקת למסך גם בפרקים האחרונים (והמשחק היה מצוין לדעתי - נהניתי במיוחד מבק יו-צ'י אהובתי). וזה למרות שאלמנט ההפתעה והחדשנות די התפוגג, ולמרות זמן המסך המוגזם שתפסה מו-גבי על חשבון הדמויות הראשיות האהובות עליי (מתי לעזאזל היא הפכה לדמות ראשית? התחשק לי להעיף אותה לכל הרוחות. ואם בהתחלה היה בה משהו אניגמטי, בשלבים האחרונים היא הייתה בלתי נסבלת. נקודה).
גם לי היה ברור שזו יו-צ'י בכסא הגלגלים (וגם למי שסיקר בדרמבינס, ואולי זו לא הייתה אמורה להיות הפתעה?). אבל למרות המימד הצפוי, הייתה כאן קריצה כמובן לסצנה שבה מו גבי מוציאה את המנוח על כסא הגלגלים, אחרי שדאגה לחסל אותו... (עם הציפורן הצבועה בלאק... אחד הטאצ'ים המיוחדים של הסדרה הזו).
אגב, בשושלת הסינית הדמות המקבילה לוו-הי מתה בסופו של דבר, אבל שמחתי שבסדרה החזירו אותה לחיים (גם אם זה היה מאולץ משהו, עדיין זה שימח אותי ).
בכל אופן, זו אחת הסדרות שהכי נהניתי מהן בזמן האחרון
iDana לשעבר
בתגובה ל: ו- מאת: danarod אבל זה היה מסוג הריתוק שאחר כך גורם לי להרגיש מרומה, כי אני צופה במתח לראות מה יקרה, אבל זה רק שאלה של מתי זה יקרה, ומותחים ומותחים את מה שאני רוצה שיקרה בסצנות שהן לא ממש מהנות חדשניות או מפתיעות, אלא בעיקר מעצבנות, וכן אני בהחלט מדברת על מו-גבי, ולא רק שאני מסכימה איתך שהיא הייתה בלתי נסבלת בשלבים האחרונים, בעיניי היא אחת הדמויות הכי מעצבנות שנכתבו אי פעם. מה גם שעם העובדה שהם הפכו את הטירוף שלה למוחלט עד סוף הסדרה הם התחמקו מאמירה משמעותית, של האם אדם יכול להשתנות בין רגע או שהוא תמיד היה כזה (בק צ'י יו כשהבינה שהיא נישלה אותה, אמרה לה אדם לא מחליף את עורו בין לילה, בעוד שזה שהיה לצידה לאורך כל הדרך ושכחתי את שמו, אמר לה כל הזמן, את לא היית כזו קודם לכן, אבל גם הוא לא היה מציאה גדולה מבחינת יושר ...)
אחד הדברים שגם הפריעו לי לקראת הסוף היה שעד שהאנג וו מראה קצת אנושיות כלפי יו צ'י, הוא קונה את ההצגה של מו גבי על כך שהיא הייתה אהובת ההיונג שלו ללא עוררין. הוא אפילו לא בודק את זה עם מי שהיה שותפו לדרך והאוהב הנוכחי שלה. אני שונאת כשפתאום אנשים חכמים מתנהגים בטיפשות, ומתבצרים בה. רק כדי ליצור מתח מיותר.
לא ידעתי לגבי הדמות המקבילה לוו הי, וגם אני שמחתי שהחזירו אותה לחיים בסדרה, אם כי הייתה רוצה לראות עוד איזו סצנה בין בני הזוג אחרי שהיא מתעוררת, זה היה חסר לי. וכן גם אני מאוד נהניתי מהסדרה סך הכול, אבל לפעמים דווקא כשמשהו מתקרב לשלמות, נקודות הכישלון שלו מעצבנות יותר.
בתגובה ל: גם אני הייתי מרותקת למסך בפרקים האחרונים (ס') מאת: אורלי
החלק האחרון היה יותר סטנדרטי וצפוי אחרי ההיי המטורף של ההתחלה, ובכ"ז לא הרגשתי שהתסריטאים מעלו באמוני, גם כי בשלב הזה כאמור כבר הייתי מושקעת עמוק בדמויות. בהחלט פספסו עם מו גבי - בהתחלה היא הייתה דמות הרבה יותר מסקרנת, עד שהתחילה לגלוש במדרון שהפך אותה לסוג של קריקטורה מוגזמת.
אגב, בפרקים האחרונים התמודדתי גם עם מחשב בעייתי שהתעקש לאתחל את עצמו ברגעים לא צפויים - גם זה הוסיף למתח כי לא ידעתי מתי הוא יקרוס (איכשהו סיימתי את הסדרה ושלחתי את המחשב לפרמוט).
אני תירצתי לעצמי שמו-גבי פגעה בנקודת התורפה של האנג-וו - ההיונג שלו. אולי כל האשמה שהוא חש שיבשה את ההיגיון שלו. אגב, באופן לא מפתיע, קראתי שהדמות שלו עוררה הרבה רגשות סותרים בקרב הצופים... איך נכתב באחת הביקורות הקולעות במיידרמה ליסט?
I had read some comments about how much they hated Hang Woo (one of the 4 main characters) in this one scene, followed by liking him in another scene, then wanting to strangle him in another, then back to wanting to have his babies (oh, you guys).
ונראה שהיה לשחקנים ממש קשה לתפקד על הסט... מרוב צחוק
iDana לשעבר
בתגובה ל: ו- מאת: danarod שזו היתה סדרה מבריקה ומהנה, אבל הזויה... חלק מהמעברים החדים של הדמויות היו לי חדים מידי, וגם אם זה מכוון, לראות את גיבורנו עם איפור בעיניים ומעיל פרווה היה קצת מוגזם לטעמי. יו צ'י היא דמות נפלאה, ואני חושבת שהמשחק שלה כשיכורה פאתטית היה מעולה, אבל השחקנית מצויינת - אז זה לא מפתיע. הענק הראשי (מה זה הגובה והרוחב כתפיים הזה?) היה חמוד מאוד ביחסו למזכירה, אבל בד"כ עורר רצון לתת לו בומבה על הראש. במובן מסויים אמרתי לעצמי: "היא יותר מידי טובה בשבילו". כמובן, שלא התכוונתי לכך שאני רוצה שיהרגו אותה, והפרק האחרון, בו מדברים על הטבעת גופתה, גרם לי לבהות במסך בלי להבין מה שאני רואה הלאה... מזל שהחיו אותה בסוף. הייתי רוצה להרוג את היוצרים אם לא היו עושים את זה (טוב שלא לקחו את הסיפור המקורי!!!) וגם לי חסרה עוד סצנה חמודה שלה ושל סגן הנשיא...(שימלמלו איזה כישוף או משהו...)
הסיום שמתכתב עם העובדה שהוא לקח כדורים למניעת הזדקנות היה מעולה גם כן, אבל שוב, היו בסדרה הזו יותר מידי דברים שאי אפשר ואסור לקחת ברצינות. הזוי, כבר אמרנו?:) יחד עם זה, הסיפור של מו גבי היה בעיני טוב. השחקנית מצויינת בעיני. ואני חושבת שעוד קודם לכן היא הראתה את יכולות המשחק המרושע שלה, כך שהשינוי לא היה כזה גדול. מההתחלה רואים שהיא בקור רוח זורקת על אחרים את העבודה של נקיון התרנגולת, היא אומרת ליו"ר שיושב במשחק הקלפים על כל נכסיו: "יותר חשוב הכבוד שלך מאשר להציל את הנכסים" - ומפגינה כישורי משחק מצויינים מול הבלשים שהיא מרביצה להם, כשהיא מנסה לתת לבק יו צ'י להימלט ממכונית המשטרה. מאוחר יותר אופיה מתגלה כפי שהוא, אבל אין שינוי ממשי: מניפולטיבית, שקרנית, מיתממת, ומוכנה להפסיד הכל אבל להיראות מכובדת. שלא לדבר על הניסיונות שלה להשפיע באמצעות מגע גופני על כל גבר שהיא פוגשת בו. (איזה אינסטינקט בסיסי עשו לה עם התובע
בתגובה ל: סיימתי לצפות בסדרה- ואני מסכימה (ספויילרים עד לסוף מאת: zilpa
הזוי זה אחלה מבחינתי (לפחות בסדרה הזו...), ומאוד אהבתי את הרעננות והמופרעות שלה, במיוחד
השחקנית שגילמה את מו גבי בהחלט הייתה מצוינת, אבל שוב, לדעתי בשלב מסוים נתנו לה יותר מדי חשיבות וזמן מסך, וזה היה פחות יצירתי ומעניין לעומת ההתחלה.
חיבבתי את ג'ונג ריו-וון (יו צ'י) גם בסדרות הקודמות, אבל כאן היא ממש יצאה מלכה! בימים אלה היא מגלמת תסריטאית ב-King of dramas ומפגינה כמובן לוק שונה...
iDana לשעבר
בתגובה ל: נהניתי לקרוא ולהיזכר מאת: danarod אבל היא לא נראית לי שונה בתמונות. תמיד עם השיער באותו אורך, וקוקו שנתמך בעפרון...
השחקנית הזו, למרות שהיא יפהפיית על בעיני, לא מצליחה להיראות מתוקתקת אף פעם. יש בה משהו פשוט, מלא חן, אבל היא לא משדרת אלגנטיות מושלמת.
בתגובה ל: היא לגמרי מלכה:) מאת: zilpa
שהיא נראית מאוד טבעית... ולפחות לפי התמונות, היא מקרינה לדעתי משהו שונה מב"סלרי", כפי שהתפקיד מן הסתם דורש ממנה
iDana לשעבר
בתגובה ל: History of the Salaryman מאת: danarod והיא בהחלט מפתיעה וחדשנית. בינתיים קצת קשה לי שאין אף דמות שאני יכולה ממש לאהוב - אבל אני רק בפרק 2 אז זה בודאי ישתנה בקרוב...
יש שם בהחלט קטעים הזויים במיוחד
בתגובה ל: התחלתי לצפות בסדרה מאת: zilpa
הפרקים הראשונים היו מבחינתי בעיקר מפתיעים (עד כדי הלם קל...), כשניסיתי לעקוב אחרי רצף האירועים המהירים, מצחיקים והזויים. כמו איזה מתקן חווייתי בלונה פארק. אני חושבת שהתחלתי לפתח רגשות לדמויות החל מפרק 5 בערך... משולבים בצחוקים היסטריים
iDana לשעבר
בתגובה ל: השרשור האסייתי מאת: ההרצליינית "קפיטל סקנדל" (Capital Scandal. בעברית: "סקנדל בעיר הבירה"), היא דרמה קומית רומנטית תקופתית בת 16 פרקים, ששודרה ברשת KBS2 בחודשים יוני 2007-אוגוסט 2007. ו- לדנה, על התרגום המצוין .
הדמויות הראשיות בדרמה הן: סון וו וואן (קאנג ג'י הוואן, Hong Gil Dong, "שקר לי"), בן עשירים ודון ז'ואן, העובד ככתב רכילות בעיתון סוג ז' בשם "צ'ירשי". בחור חובב בילויים שעדיין לא החליט מה הוא יעשה בחייו.
לי סו היון (ריו ג'ין), בן ג'וסון/קוריאני שהתנדב לשרת כשוטר בכוחות הכיבוש היפניים.
צ'ה סונג ג'ו (האן ג'ו הון, Me, Too Flower!), מארחת ידועה מאוד בעיר סיאול. מנהלת את סלון האירוח היוקרתי, שנקרא "הסלון של מיונג בין".
רקע היסטורי קצר: בין השנים 1910-1945, האימפריה היפנית שלטה בקוריאה (שנקראה אז "ג'וסון"). תקופה זו נקראה "הכיבוש היפני בקוריאה". בתקופה זו, קוריאה התפתחה, הודות לשיפורים טכנולוגיים ולתמורות כלכליות, שחלו בעולם בכלל וביפן בפרט, והחלו להופיע בה אלמנטים מודרניים (בלבוש, בצורות הבילוי וכ'ו). עם זאת, השלטון היפני בקוריאה, התאפיין באכזריות ובדיכוי העם הקוריאני, לאומו, מורשתו ותרבותו. משנת 1919, החלו לקום ולפעול בקוריאה, מחתרות וארגונים סודיים של לוחמי חירות בני ג'וסון, שהביעו התנגדות לשלטון הכיבוש היפני בארצם והתקוממו נגדו בדרכים שונות. היפנים החלו להיאבק בהתנגדות זאת בדרכים שונות, בין השאר גם בדרכים אכזריות. התנגדות זאת והמאבק של הכובשים היפנים בה, נמשכו עד סיום הכיבוש היפני ב-1945. המידע נלקח מהצפייה בדרמה, מאתר אסיה ומוויקי.
תקציר העלילה (על קצה המזלג): העלילה מתרחשת בשנות ה-30 בקוריאה, עשור שבו, כאמור, שלטו היפנים בקוריאה וקמו והתקוממו נגדו, מחתרות וארגונים סודיים. בסצנות הראשונות בסדרה, אנחנו פוגשים את וו וואן (או בקיצור: וואן), עת שעזב את בוסאן וחזר לסיאול, תוך כדי שהוא נפרד מאחת ממאהבותיו הרבות, בתואנה שקרית שהוא עוזב לסיאול כדי להיות לוחם חירות ו"לשחרר את המולדת". בהגיעו לסיאול, הוא מבחין שבתחנת הרכבת, הגיעו לפגוש אותו רבות ממאהבותיו, ולכן כדי להתחמק מהן, הוא נצמד לבחורה זרה לו הלבושה בהאנבוק שמרני ומסורתי בצבעי לבן ושחור. הבחורה היא יה קיונג, שהגיעה לתחנת הרכבת בהוראת מפעיליה בארגון הסודי בו היא חברה, כדי לפגוש אדם שאמור להביא לה מזוודה שבה נמצאים חומרים הקשורים לפעילות הסודית של הארגון. במקרה התיאור של וואן, עונה לתיאור של אותו אדם שיה קיונג אמורה לפגוש, ועל-כן היא מתבלבלת וחושבת שוואן הוא האדם שאותו היא אמורה לפגוש. באמצעות כמה מילות קוד שקיבלה ממפעיליה בארגון, מצליחה יה קיונג "לחטוף" לוואן הנדהם את המזוודה שלו. רק מאוחר יותר, כשהשוטרים היפניים ישימו את ידיהם על המזוודה ויביאו את יה קיונג לתחנה כדי לחקור אותה באשר למזוודה (ובמקרה לחקירה ייקלע וואן, שהגיע לתחנה כדי לדווח על המזוודה שנלקחה ממנו בכוח), תתברר הטעות- וואן הוא לא האיש שאותו יה קיונג היתה אמורה לפגוש והמזוודה בסה"כ מכילה חוברות פורנו שוואן הביא מבוסאן. מאותם רגעים, מתחילה יה קיונג לסלוד סלידה עזה מוואן, בשל העובדה שהוא מפיץ "זבל" (הכוונה לחוברות הפורנו) ומעז להתחזות ללוחם חירות, ודוחה את הניסיון שלו לפיוס. בהמשך, השיחה הקצרה ביניהם נהיית "רותחת" ובסיומה, יה קיונג "מחטיפה" אגרוף הגון לוואן ההמום, לעיני העוברים ושבים ...
באחד הימים, בעת בילוי והשתכרות עם 3 חבריו הטובים שעובדים איתו ב"צ'ירשי", וואן פותח בהתערבות עם חבריו, שהוא יצליח לפתות את ג'ו מה ג'ה, לוחמת חירות והבחורה הכי שמרנית ומיושנת בעיר סיאול (ואף להפוך אותה לאישה מודרנית). אם הוא יפסיד בהתערבות- הוא יהפוך ללוחם חירות. מה שוואן לא יודע, ו-3 חבריו כן יודעים, זה שג'ו מה ג'ה היא למעשה, יה קיונג, הבחורה ש"החטיפה" אגרוף לוואן. הכינוי ג'ו מה ג'ה, ניתן לה בשל נטיותיה האלימות... אבל כשוואן מגלה את זה, זה די מאוחר- מהתערבות הרי לא בורחים. הוא מתחיל ”לחזר" אחרי יה קיונג, והיא מצידה, לא מבינה, מה "הבחור הזה" רוצה ממנה. בהמשך, מתפתחות ביניהם מערכת יחסים יפה וחיבה עזה זה כלפי זו , למרות כל ההבדלים ביניהם ולמרות שיה קיונג תגלה את האמת באשר לכוונותיו הראשוניות האמיתיות של וואן. לאט לאט, וואן גם ימצא את עצמו מעורב בארגון "אה מול דאן" (הארגון הסודי בו פועלת יה קיונג), כלוחם חירות הפועל למען שחרור המולדת...
סו היון הוא בחור קוריאני שהתנדב לשרת כשוטר בכוחות הכיבוש היפניים. בתחילת הסידרה אנו פוגשים אותו כשהוא "מתיידד" עם יה קיונג, במטרה לגלות דברים שונים אודות פועלה בארגון "אה מול דאן" ודברים אודות הארגון עצמו. בתחילה היא מפתחת כלפיו סימפטיה, אבל כשהיא מגלה מהו מקצועו, הסימפטיה שהיא רחשה כלפיו, נעלמת. בנעוריו, סו היון היה החבר הטוב ביותר של וואן ושל אחיו הבכור המנוח של וואן, היונג. סו היון הוא בנו של העובד של אביהם העשיר של וואן והיונג ושלושתם גדלו כחברים מאוד טובים וכאחים. אביהם של וואן והיונג, אף מימן את צרכיו ולימודיו של סו היון. אבל בלילה אחד, הכל התנפץ : סו היון והיונג, שירתו כלוחמי חירות בארגון סודי. באחד הלילות, עת יצאו לפעולה סודית של הארגון, שוטרים יפניים תפסו אותם והרגו את היונג. מסתבר שסו היון, ערק לצד השני והלשין לשוטרים היפניים על הפעולה הסודית. מאז, וואן והיון, הפכו לאויבים בלב ובנפש, ואביו של וואן, התחיל להתנער מסו היון, עד כדי כך שאינו רוצה אפילו לשמוע את שמו.
סונג ג'ו היא מארחת אלגנטית וידועה מאוד בעיר סיאול, וידידתו של וואן משכבר הימים. היא נמכרה לאירוח בנעוריה, כנגד רצונה. ביומה הראשון כמארחת, היא פוגשת בלוחם חירות צעיר בשם סו היון, שבא לבלות במקום עם חברו הטוב היונג. בינה ובין סו היון, מתפתחת ידידות עמוקה ואף חיבה עזה, וסונג ג'ו כבר יודעת, שסו היון הוא האדם שאיתו תרצה להתאחד ביום מן הימים. אבל השנים עוברות, והשניים כאמור, פנו לכיוונים שונים ומנוגדים. עם זאת, החיבה העזה ביניהם לא פסקה ולסונג ג'ו עדיין קיימת תקווה קטנה בלב, שהיא תתאחד עם סו היון ביום מן הימים... בהמשך (ליתר דיוק: ממש בתחילת הסידרה), יתברר לצופי הסידרה, שסונג ג'ו היא אחת החברות המרכזיות בארגון "אה מול דאן" וצלפת מעולה, והיא אחראית להתנקשויות שבוצעו באישים יפניים בכירים ובאישים קוריאניים בכירים שמקורבים לשלטון היפני. וזאת תוך כדי, שהמשטרה שהיפנית חושדת בה ובעיסוקיה.
על רקע סיאול הכבושה, הססגונית והתוססת של שנות ה-30, ובמקביל ל-2 סיפורי האהבה המרכזיים בסידרה, יש גם פעילויות שונות (חלקן קטלניות) של ארגון "אה מול דאן", מעקב צמוד של המשטרה היפנית (ש-2 החשודות העיקריות של המשטרה, הן כאמור, יה קיונג וסונג ג'ו) וחקירות ועינויים קשים של חלק מחברי הארגון ע"י השוטרים היפניים. על רקע פעילות הארגון, המעקב המשטרתי והחקירות והעינויים, בולטת התנהלותו המוזרה של סו היון כשוטר בכוחות בכיבוש היפניים: כל העת הוא משחק בתפקיד "השוטר הטוב", מוותר לחברי ארגון ולחשודים בחברות בארגון, לא מעניש או מענה אותם, כשאף אחד למעשה לא יודע, מה מנחה את התנהלותו המוזרה |...
דעתי על הסידרה: מדובר בדרמה קומית תקופתית ומסוגננת מאוד (היתה בה מן ערבוביה של פאריז, שיקגו ולאס וגאס, של שנות ה-30), מקסימה, מענגת ומרתקת מאוד . היא שילבה מצוין, בין סיפור היסטורי, אקשן, מתח, רומנטיקה, רגעים משעשעים למכביר , רגעים קשים ורגעים עצובים (המלצה שלי: לסידרה הזאת, כדאי שתכינו הרבה טישו ותתאזרו בהרבה כוחות נפשיים). קאנג ג'י הוואן, הוא לא איזה יפיוף-על (אם כי, ככל שחלפו הפרקים בסידרה, הוא נראה לי יותר ויותר חתיך. אבל אולי זה רק בראש שלי ), אבל יש לו שארם שפשוט התאים לתפקיד, והוא היה מצוין כוואן השרמנטי, המקסים והמשעשע . גם האן ג'י מין היתה מקסימה ויפה, בתפקיד יה קיונג, לוחמת החירות השמרנית והמיושנת, אף האמיצה (למרות ההאנבוק המסורתי שלה, בצבעי לבן ושחור, שהזכיר תלבושת רשמית של תלמידה בסמינר בית יעקב ). הכימיה בין שניהם, היתה מצוינת והם היו פשוט מקסימים בתור זוג , למרות כל ההבדלים ביניהם- גם במעמד, בהשקפות ובהתנהלות, וגם בבגדים ובגובה (האן ג' מין היא ממש קטנטונת- היא כולה 1.60. ואילו קאנג ג'י האוון הוא גבוה מאוד- מתנשא לגובה של 1.84. הבדיחות על נמיכותה של יה קיונג והפרשי הגובה בינה לבין וואן, היו חלק מרכזי בסידרה ). שניהם ביחד סיפקו, גם רגעים משעשעים, וגם רגעים מרגשים ואף עוצמתיים.
רגע נדיר, שבו יה קיונג, לא לבושה בהאנבוק השמרני והמסורתי.
דמותו של וואן, גם היתה דמות אלגנטית וססגונית, על שלל החליפות המסוגננות והכובעים המסוגננים, לבש וחבש במהלך הסידרה:
סונג ג'ו, היתה אחת הדמויות הנשיות המשניות, הכי חמודות וסימפטיות שראיתי אי פעם בדרמות הקוריאניות. גם האומץ והקשיחות שאפיינו אותה, הוסיפו המון לדמותה (לעתים היא האפילה, על דמותה של יה קיונג). גם סו היון, היה אחד הדמויות הגבריות המשניות, הכי סימפטיות שראיתי אי פעם בדרמות הקוריאניות. אהבתי במיוחד, את העיניים הטובות שלו. בין השניים, היה סיפור אהבה יפה במיוחד ומרגש ועוצמתי (שלעתים האפיל, על סיפור האהבה של וואן ויה קיונג).
(חבל שבקושי אפשר למצוא תמונות של שניהם ביחד).
ובאופן כללי: רביעיית הדמויות הזאת, היתה רביעיית הדמויות הכי טובה לדעתי, שהיתה אי פעם בדרמות הקוריאניות. אהבתי את ארבעתם- כולם ביחד וכל אחד לחוד. כל דמות ברביעייה הזאת, גולמה ע"י שחקן שהתאים לדמות כמו כפפה ליד וגילם את בן דמותו בצורה מצוינת, והדינאמיקה ביניהם, היתה פשוט מעולה.
דמותה של סונג ג'ו (ביחד עם דמותו של וואן, כאמור), גם היתה אחת הדמויות האלגנטיות והססגוניות בסידרה, על התלבושות המסוגננות והמגוונות והתסרוקות השונות, שהחליפה במהלך הסידרה.
גם המשחק של שאר השחקנים היה מצוין. בלטו במיוחד: קאנג נאם גיל, ("נשיקה מתוקה", "שובו של אילג'ימה", "מי אתה?" "גורמה", "המלך ואני"), האו ג'ונג מין וג'ו מיונג האוון, כ-3 חבריו הליצניים של וואן מ"צירשי". יון יה אי ("צייד עירוני", "סם סון המתוקה", "גבירתי הנאווה"), כאמו החורגת המרושעת של וואן. קים היי אוק ( "ניחוח אישה", The Sons of Sol Pharmacy House), כאשת מפקד המשטרה היפני, המעצבנת והנודניקית אך המשעשעת, "סאצ'יקו!!!" . ומלך תפקידי המשנה של קוריאה, און סוק הון ("בחורים רעים", "2 טיפות מים", My girl), כמפקד המשטרה היפני הדי נלעג, אודה מאמורו (הוא הזכיר בתפקיד זה, את תפקידיו של יוסף שילוח ז"ל, בסרטי הבורקס בהם כיכב). הנה תמונה שלו:
הדמות שהכי שנאתי בסידרה, היתה דמותו של השוטר הקוריאני/ היפני הפסיכופת , לי קאנג גו (יון ג'י וון, "קין והבל", "גן סודי", Chuno, On Air, Vampire Prosecutor, "הכל אודות חווה"). יש לציין שהוא עשה את תפקידו בצורה מצוינת (אחרת, לא הייתי מצליחה לשנוא את דמותו).
דעתי על סיום הסידרה (בקצרה!): אהבתי את סיום הסידרה, שלא היה לגמרי סגור (אבל גם לא לגמרי פתוח), ובסה"כ נטה לאופטימיות.
קליפ (עם ספויילרים ) עם רגעים משעשעים מהסידרה (בעיקר בכיכובו של הזוג הראשי), על רקע שיר הנושא של הסידרה.
והנה 2 שירים ישראליים מפורסמים, שנכתבו בתקופת המחתרות בישראל, ומשום מה, עלו בראשי בזמן הצפייה ולאחריה .
תוקן על ידי ההרצליינית 14/10/2012 16:36
בתגובה ל: קפיטל סקנדל ( כלליים ברובם המוחלט). מאת: ההרצליינית
נהניתי מאוד לקרוא את הסקירה המושקעת והיפה שלך, שאפשר להרגיש ממנה עד כמה נהנית מהסדרה אנחנו בהחלט רואות עין בעין לגבי הסדרה הזו, שהיא האחת האהובות עליי ביותר מבחינתי היא מהווה ז'אנר בפני עצמו בין הסדרות הקוריאניות שיצא לי לראות, וארבעת השחקנים הראשיים מעולים ומשלימים אחד את השני (וגם יתר הצוות). מסכימה עם כל מילה שכתבת לגביהם, ובמיוחד לגבי קאנג ג'י הוואן
נהניתי לקרוא ולהיזכר ברגעים המצחיקים, המרגשים והמפתיעים דרך עינייך, ותודה גם על הסרטון הכייפי
היה לי לעונג לצפות ולתרגם את הסדרה. הייתי מוכנה בכיף לצפות בה שוב...
הנה עוד שיר שאני מאוד אוהבת מהפסקול:
iDana לשעבר
בתגובה ל: איזו סקירה מאת: danarod שמחה מאוד שאהבת את הסקירה! (ותודה רבה על השיר היפהפה!).
ובהחלט נהניתי לצפות בדרמה המאוד מיוחדת הזאת- התחלתי לצפות בה באמצע-סוף אוגוסט וסיימתי לצפות בה בערב ראש השנה. בחישוב פשוט, יוצא שציתי בכל 16 פרקיה, תוך פחות מחודש, דבר שלא קרה לי עם אף דרמה שבה צפיתי דרך המחשב (גם לא עם "הנסיעה התובעת" שמאוד אהבתי).
וקאנג ג'י הוואן אומנם לא חתיך מדהים כמו לי סו ג'ין או פארק שי הו (בסה"כ, הוא בחור נאה ומאוד חמוד), אבל קל מאוד להבחין שהוא בעל יכולות משחק פשוט מצוינות.
נ.ב. ורק אני- מבין אלה שתפו בדרמה- שמהי-לב ל-2-3 השערות הלבנות שעל ראשו (אמיתיות כמובן, לא משהו שקשור לתסריט)? כשהבחנתי בהן, לא יכולתי שלא להרהר בעובדה, שגם אם אתה נראה מצוין לגילך, וגם אתה יליד קוריאה- אומה שבה רוב האנשים נראים די צעירים לגילם- בגיל 30 ואילך אתה כבר מתחיל להצמיח שערות לבנות ...
בתגובה ל: בכיף !!! מאת: ההרצליינית
קאנג ג'י-הוואן הוא אחד השחקנים המועדפים עליי מה דעתך על המראה שלו בסרט Detective Cha - שנקרא גם Runway Cop?
נכתב שהוא העלה יותר מ-10 ק"ג לצורך התפקיד. אבל במהלך הסרט הוא מפגין גם מראה שרירי יותר. אני לא בטוחה איזה חלק צולם קודם...
iDana לשעבר
בתגובה ל: אפשר להגיד ששברת שיא מאת: danarod ללא תוכן